From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tamariki
barn
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
a he pakoko a harai; kahore ana tamariki
men sarai var ofruktsam och hade inga barn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia pania ana tamariki, kia pouarutia hoki tana wahine
varde hans barn faderlösa och hans hustru änka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otira e whakatikaia ana te whakaaro nui e ana tamariki katoa
men visheten har fått rätt av alla sina barn.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i pakaru ano tou tumuaki i nga tamariki o nopo, o tahapanehe
till och med nofs och tapanhes' barn avbeta dina berg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a roa iho, na ka whawhai nga tamariki a amona ki a iharaira
någon tid därefter gåvo ammons barn sig i strid med israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e aku tamariki nonohi, kia tupato koutou ki nga whakapakoko. amine
kära barn, tagen eder till vara för avgudarna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he mea hoki enei e puta mai ai te riri o te atua ki nga tamariki a te tutu
ty för sådant kommer guds vrede.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e nga matua, kei arita noa ki a koutou tamariki, kei ngakaukore ratou
i fäder, reten icke edra barn, på det att de icke må bliva klenmodiga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ko nga tamariki a arame; ko uhu, ko huru, ko ketera, ko maha
arams söner voro us, hul, geter och mas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka whakaakona e ihowa au tamariki katoa; ka nui hoki te rangimarie ki au tamariki
och dina barn skola alla bliva herrens lärjungar, och stor frid skola dina barn då hava.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, ka mate a ehuru, ka mahi kino ano nga tamariki a iharaira i te tirohanga a ihowa
men israels barn gjorde åter vad ont var i herrens ögon, när ehud var död.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kotahi tekau ma waru nga tau i mahi ai nga tamariki a iharaira ki a ekerona, kingi o moapa
och israels barn måste nu tjäna: eglon, konungen i moab, i aderton år.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ki te mea kihai i poke te wahine, a e ma ana; na ka ora, a ka whai tamariki
men om kvinnan icke har låtit skända sig, utan är ren, då skall hon förbliva oskadd och kunna undfå livsfrukt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i whawhai ano a ioapa ki rapa o nga tamariki a amona; a horo ana i a ia te pa kingi
och joab angrep rabba i ammons barns land och intog konungastaden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hei karauna mo nga koroheke nga tamariki a nga tamariki: na, ko te kororia o nga tamariki ko o ratou matua
de gamlas krona äro barnbarn, och barnens ära äro deras fäder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ahakoa he uri no aperahama, ehara ratou katoa i te tamariki: engari, kei a ihaka te whakaingoatanga mo ou uri
ej heller äro de alla »barn», därför att de äro abrahams säd. nej, det heter: »genom isak är det som säd skall uppkallas efter dig.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e aku tamariki nonohi, kaua e waiho ma te kupu, ma te arero te aroha; engari ma te mahi, ma te pono
kära barn, låtom oss älska icke med ord eller med tungan, utan i gärning och i sanning.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka mura toku riri, ka patua ano hoki koutou ki te hoari; a ka pouarutia a koutou wahine, ka pania ano hoki a koutou tamariki
och min vrede skall upptändas, och jag skall dräpa eder med svärd; så att edra egna hustrur bliva änkor och edra barn faderlösa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka noho nga tamariki a iharaira ki waenganui o nga kanaani, o nga hiti, o nga amori, o nga perihi, o nga hiwi, o nga iepuhi
då nu israels barn bodde: ibland kananéerna, hetiterna, amoréerna, perisséerna, hivéerna och jebuséerna,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: