Results for tamariki translation from Maori to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Swedish

Info

Maori

tamariki

Swedish

barn

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a he pakoko a harai; kahore ana tamariki

Swedish

men sarai var ofruktsam och hade inga barn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia pania ana tamariki, kia pouarutia hoki tana wahine

Swedish

varde hans barn faderlösa och hans hustru änka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

otira e whakatikaia ana te whakaaro nui e ana tamariki katoa

Swedish

men visheten har fått rätt av alla sina barn.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i pakaru ano tou tumuaki i nga tamariki o nopo, o tahapanehe

Swedish

till och med nofs och tapanhes' barn avbeta dina berg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a roa iho, na ka whawhai nga tamariki a amona ki a iharaira

Swedish

någon tid därefter gåvo ammons barn sig i strid med israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e aku tamariki nonohi, kia tupato koutou ki nga whakapakoko. amine

Swedish

kära barn, tagen eder till vara för avgudarna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he mea hoki enei e puta mai ai te riri o te atua ki nga tamariki a te tutu

Swedish

ty för sådant kommer guds vrede.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e nga matua, kei arita noa ki a koutou tamariki, kei ngakaukore ratou

Swedish

i fäder, reten icke edra barn, på det att de icke må bliva klenmodiga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ko nga tamariki a arame; ko uhu, ko huru, ko ketera, ko maha

Swedish

arams söner voro us, hul, geter och mas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka whakaakona e ihowa au tamariki katoa; ka nui hoki te rangimarie ki au tamariki

Swedish

och dina barn skola alla bliva herrens lärjungar, och stor frid skola dina barn då hava.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ka mate a ehuru, ka mahi kino ano nga tamariki a iharaira i te tirohanga a ihowa

Swedish

men israels barn gjorde åter vad ont var i herrens ögon, när ehud var död.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a kotahi tekau ma waru nga tau i mahi ai nga tamariki a iharaira ki a ekerona, kingi o moapa

Swedish

och israels barn måste nu tjäna: eglon, konungen i moab, i aderton år.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ki te mea kihai i poke te wahine, a e ma ana; na ka ora, a ka whai tamariki

Swedish

men om kvinnan icke har låtit skända sig, utan är ren, då skall hon förbliva oskadd och kunna undfå livsfrukt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i whawhai ano a ioapa ki rapa o nga tamariki a amona; a horo ana i a ia te pa kingi

Swedish

och joab angrep rabba i ammons barns land och intog konungastaden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

hei karauna mo nga koroheke nga tamariki a nga tamariki: na, ko te kororia o nga tamariki ko o ratou matua

Swedish

de gamlas krona äro barnbarn, och barnens ära äro deras fäder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ahakoa he uri no aperahama, ehara ratou katoa i te tamariki: engari, kei a ihaka te whakaingoatanga mo ou uri

Swedish

ej heller äro de alla »barn», därför att de äro abrahams säd. nej, det heter: »genom isak är det som säd skall uppkallas efter dig.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e aku tamariki nonohi, kaua e waiho ma te kupu, ma te arero te aroha; engari ma te mahi, ma te pono

Swedish

kära barn, låtom oss älska icke med ord eller med tungan, utan i gärning och i sanning.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mura toku riri, ka patua ano hoki koutou ki te hoari; a ka pouarutia a koutou wahine, ka pania ano hoki a koutou tamariki

Swedish

och min vrede skall upptändas, och jag skall dräpa eder med svärd; så att edra egna hustrur bliva änkor och edra barn faderlösa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka noho nga tamariki a iharaira ki waenganui o nga kanaani, o nga hiti, o nga amori, o nga perihi, o nga hiwi, o nga iepuhi

Swedish

då nu israels barn bodde: ibland kananéerna, hetiterna, amoréerna, perisséerna, hivéerna och jebuséerna,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,765,228 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK