Results for matenga translation from Maori to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Tagalog

Info

Maori

he mea utu nui ki ta ihowa titiro te matenga o tana hunga tapu

Tagalog

mahalaga sa paningin ng panginoon ang kamatayan ng kaniyang mga banal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko tona maui ki raro i toku matenga, ko tona matau ki te awhi i ahau

Tagalog

ang kaniyang kaliwang kamay ay malalagay sa ilalim ng aking ulo, at ang kaniyang kanang kamay ay yayakap sa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na i muri i te matenga o ahapa ka whakakeke a moapa ki a iharaira

Tagalog

at ang moab ay nanghimagsik laban sa israel pagkamatay ni achab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka hoki tona whanoke ki tona matenga, a ka tau iho tana tukino ki tona tumuaki

Tagalog

ang kaniyang gawang masama ay magbabalik sa kaniyang sariling ulo, at ang kaniyang pangdadahas ay babagsak sa kaniyang sariling bunbunan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a kotahi rau e rua tekau ma toru nga tau o arona i tona matenga ki maunga horo

Tagalog

at si aaron ay may isang daan at dalawang pu't tatlong taon nang siya'y mamatay sa bundok ng hor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no ka rongo ia ki tona matenga, e rua ona ra i noho ai ki taua wahi ra ano

Tagalog

nang mabalitaan nga niya na siya'y may-sakit, siya'y tumahang dalawang araw nang panahong yaon sa dating kinaroroonan niya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka kohukohu ki a ia te hunga e haere ana ra reira, me te oioi o ratou matenga

Tagalog

at siya'y nililibak ng nangagdaraan, na iginagalaw ang kanilang mga ulo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka tuwhaina ia e ratou, a ka mau ratou ki te kakaho, ka patua ki tona matenga

Tagalog

at siya'y kanilang niluluraan, at kinuha nila ang tambo at sinaktan siya sa ulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka potae i tona matenga ki te potae tohunga, ka whakanoho ano i te karauna tapu ki runga ki te potae

Tagalog

at iyong ipuputong ang mitra sa kaniyang ulo, at ipapatong mo ang banal na korona sa mitra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka whiria e nga hoia he karauna tataramoa, potaea ana ki tona matenga, whakakakahuria ana hoki ia ki te kahu papaura

Tagalog

at ang mga kawal ay nangagkamakama ng isang putong na tinik, at ipinutong sa kaniyang ulo, at siya'y sinuutan ng isang balabal na kulay-ube;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i mauria tona matenga i runga i te rihi, i hoatu ki te kotiro: kawea atu ana e ia ki tona whaea

Tagalog

at dinala ang kaniyang ulo na nasa isang pinggan, at ibinigay sa dalaga: at dinala nito sa kaniyang ina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ko tona matenga me nga makawe ma tonu, ano he wuuru ma, he hukarere; ko ona kanohi, ano he mura ahi

Tagalog

at ang kaniyang ulo at ang kaniyang buhok ay mapuputing gaya ng balahibong maputi ng tupa, gaya ng niebe; at ang kaniyang mga mata ay gaya ng ningas ng apoy;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a he parahi te potae o tona matenga, he pukupuku unahi hoki tona kakahu: ko te taimaha o te pukupuku e rima mano hekere parahi

Tagalog

at siya'y mayroong isang turbanteng tanso, sa kaniyang ulo, at siya'y nasusuutan ng isang baluti sa katawan; at ang bigat ng baluti ay limang libong siklong tanso.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i korero a ihowa ki a mohi i muri i te matenga o nga tama tokorua a arona, i te mea i whakahere nei raua ki te aroaro o ihowa, a mate iho

Tagalog

at sinalita ng panginoon kay moises, pagkamatay ng dalawang anak ni aaron, noong nagsilapit sa harap ng panginoon, at namatay;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no te matenga o kiriona, na ka hoki nga tama a iharaira, ka puremu ki nga paara; a ka waiho a paaraperiti hei atua mo ratou

Tagalog

at nangyari, pagkamatay ni gedeon, na ang mga anak ni israel ay bumalik at sumamba sa mga baal, at ginawang kanilang dios ang baal-berith.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mea a hohepa ki tona papa, kaua e pena, e toku papa; ko te tuakana hoki tenei; whakatakotoria tou matau ki runga ki tona matenga

Tagalog

at sinabi ni jose sa kaniyang ama, hindi ganyan, ama ko: sapagka't ito ang panganay; ipatong mo ang iyong kanang kamay sa kaniyang ulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka tonoa ano e ia ki a ratou tetahi atu pononga; a ka akina ia e ratou ki te kohatu, ngawha iho tona matenga, a ka tukinotia ia e ratou ka tonoa atu

Tagalog

at siya'y muling nagsugo sa kanila ng ibang alipin; at ito'y kanilang sinugatan sa ulo, at dinuwahagi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ki te matekai tou hoariri, whangainga; ki te matewai, whakainumia: ki te penei hoki tau mahi, ka purangatia e koe he waro kapura ki tona matenga

Tagalog

kaya't kung ang iyong kaaway ay magutom, pakanin mo; kung siya'y mauhaw, painumin mo: sapagka't sa paggawa mo ng gayon ay mga baga ng apoy ang ibubunton mo sa kaniyang ulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

oku whakatoinga, oku matenga i mate ai ahau i anatioka, i ikoniuma, i raihitara; nga whakatoinga i whakatoia ai ahau: heoi whakaorangia ake ahau e te ariki i roto i te katoa

Tagalog

mga paguusig, mga pagbabata; anomang mga bagay ang nangyari sa akin sa antioquia, sa iconio, sa listra; anomang mga paguusig ang tiniis ko: at sa lahat ay iniligtas ako ng panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko haora, ko honatana, he aroha, he whakaahuareka i to raua oranga; kihai hoki i wehea i to raua matenga; nui atu to raua tere i to nga ekara, to raua kaha i to nga raiona

Tagalog

si saul at si jonathan ay nagibigan at nagmagandahang-loob sa kanilang kabuhayan. at sa kanilang kamatayan sila'y hindi naghiwalay; sila'y lalong maliliksi kay sa mga agila, sila'y lalong malalakas kay sa mga leon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,808,202,601 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK