Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
poutū-te-rangi
marso
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ka mea, ripeneta, kua tata hoki te rangatiratanga o te rangi
mangagsisi kayo; sapagka't malapit na ang kaharian ng langit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i whakahau hoki a mohi i te iwi i taua rangi ano, i mea
at ibinilin ni moises sa bayan nang araw ding yaon, na sinasabi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he mea hanga na te atua i te timatanga te rangi me te whenua
nang pasimula ay nilikha ng dios ang langit at ang lupa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i korero ano a ihowa ki a mohi i taua tino rangi ano, i mea
at sinalita ng panginoon kay moises nang araw ding yaon, na sinasabi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua tutuki hoki ona hara ki te rangi, kua mahara te atua ki ana mahi he
sapagka't ang kaniyang mga kasalanan ay umabot hanggang sa langit at naalaala ng dios ang kaniyang mga katampalasanan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ahakoa eke noa tona nui ki nga rangi, a pa atu tona mahunga ki nga kapua
bagaman ang kaniyang karilagan ay napaiilanglang hanggang sa langit, at ang kaniyang ulo ay umaabot hanggang sa mga alapaap;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he manaakitanga koutou na ihowa, na te kaihanga o te rangi, o te whenua
pinagpala kayo ng panginoon, na gumawa ng langit at lupa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua
na nagpapakababang tumitingin ng mga bagay na nangasa sa langit at sa lupa?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e whakapuakina ana e nga rangi tona tika: a e kitea ana e nga iwi katoa tona kororia
ipinahahayag ng langit ang kaniyang katuwiran, at nakita ng lahat na bayan ang kaniyang kaluwalhatian.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka whakaparahi tou rangi i runga i tou mahunga, ka whakarino hoki te whenua i raro i a koe
at ang iyong langit na nasa itaas ng iyong ulo, ay magiging tanso, at ang lupa na nasa ilalim mo ay magiging bakal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aue me i haehae koe i nga rangi, me i heke iho, me i rere a wai nga maunga i tou aroaro
oh buksan mo sana ang langit, na ikaw ay bumaba, na ang mga bundok ay gumuho sa iyong harapan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i inoi ratou, a homai ana e ia te koitareke; a ka makona ratou i te taro o te rangi
sila'y nagsihingi, at dinalhan niya ng mga pugo, at binusog niya sila ng pagkain na mula sa langit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i a ia e whakapai ana i a ratou, ka mawehe atu ia i a ratou, kahakina atu ana ki te rangi
at nangyari, na samantalang sila'y binabasbasan niya, ay iniwan niya sila; at dinala siya sa itaas sa langit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ko koe, e kaperenauma, tera koe e ikeike, a tae noa ki te rangi? ka whakataka koe ki te reinga
at ikaw, capernaum, magpapakataas ka hanggang sa langit? ikaw ay ibaba hanggang sa hades.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kei te rangi te tiketike; ka pehea koe? hohonu iho i te reinga; ko te aha e mohiotia e koe
mataas na gaya ng langit; anong iyong magagawa? malalim kay sa sheol: anong iyong malalaman?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia tuku ai i runga i te ingoa o ihu nga turi katoa, o nga mea i te rangi, o nga mea i te whenua, o nga mea i raro i te whenua
upang sa pangalan ni jesus ay iluhod ang lahat ng tuhod, ng nangasa langit, at ng nangasa ibabaw ng lupa, at ng nangasa ilalim ng lupa,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na he whawhai tera kei te rangi: ko mikaera ratou ko ana anahera e whawhai ana ki te tarakona; whawhai ana hoki te tarakona ratou ko ana anahera
at nagkaroon ng pagbabaka sa langit: si miguel at ang kaniyang mga anghel ay nakipagbaka sa dragon; at ang dragon at ang kaniyang mga anghel ay nakipagbaka;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kihai i taea e tetahi i te rangi, i te whenua ranei, i raro ranei i te whenua, te whewhera i te pukapuka, te titiro ranei ki reira
at sinoman sa langit, o sa ibabaw man ng lupa, o sa ilalim man ng lupa, ay hindi makapagbukas ng aklat, o makatingin man.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: