Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a, no ka rongo ki te keneturio kua mate, ka whakaaetia e ia te tinana ki a hohepa
yüzbaşıdan durumu öğrenince yusufa, cesedi alması için izin verdi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no ka tae a ihu ki kaperenauma, ka haere ki a ia tetahi keneturio, ka inoi ki a ia
İsa kefarnahuma varınca bir yüzbaşı ona gelip, ‹‹ya rab›› diye yalvardı, ‹‹uşağım felç oldu, evde yatıyor; korkunç acı çekiyor.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otira nui ke atu te aro o te keneturio ki te kapene raua ko te tangata nona te kaipuke i tana ki nga mea i korero ai a paora
ama yüzbaşı, pavlusun söylediklerini dinleyeceğine, kaptanla gemi sahibinin sözüne uydu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea ia ki te keneturio kia tiakina a paora, kia waiho noa ano ia, kia kaua e riria ona hoa ina mahi ki a ia
oradaki yüzbaşıya da pavlusu gözaltında tutmasını, ama kendisine biraz serbestlik tanımasını, ona yardımda bulunmak isteyen dostlarından hiçbirine engel olmamasını buyurdu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i te kitenga o te keneturio i taua mea, ka whakakororia ia i te atua, ka mea, he pono he tangata tika tenei
olanları gören yüzbaşı, ‹‹bu adam gerçekten doğru biriydi›› diyerek tanrıyı yüceltmeye başladı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea a ihu ki te keneturio, haere, kia rite ki tou whakapono te meatanga ki a koe. a ora ake ana taua pononga i taua wa pu ano
sonra İsa yüzbaşıya, ‹‹git, inandığın gibi olsun›› dedi. ve uşak o anda iyileşti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katahi ka karanga a paora ki tetahi keneturio, ka mea, arahina atu te tamaiti nei ki te rangatira mano: he korero hoki tana ki a ia
yüzbaşılardan birini yanına çağıran pavlus, ‹‹bu genci komutana götür, kendisine ileteceği bir haber var›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka miharo a pirato, hua noa kahore ano i mate: ka karangatia e ia te keneturio, ka ui ki a ia, mehemea kua mate atu ra ia
pilatus, İsanın bu kadar çabuk ölmüş olmasına şaştı. yüzbaşıyı çağırıp, ‹‹Öleli çok oldu mu?›› diye sordu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no ka takoto te tikanga kia rere matou ki itari, ka tukua a paora, me era atu herehere ki tetahi keneturio, ko huriu te ingoa, no te hapu o akuhata
İtalyaya doğru yelken açmamıza karar verilince, pavlusla öteki bazı tutukluları avgustus taburundan yulius adlı bir yüzbaşıya teslim ettiler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te keneturio ia i mea kia whakaorangia a paora, kihai hoki i tukua ki ta ratou i whakaaro ai; na ka mea ia, kia matua peke atu te hunga e matau ana ki te kau, kia kau ki uta
ama pavlus'u kurtarmak isteyen yüzbaşı askerleri bu düşünceden vazgeçirdi. Önce yüzme bilenlerin denize atlayıp karaya çıkmalarını, sonra geriye kalanların, kiminin tahtalara kiminin de geminin öbür döküntülerine tutunarak onları izlemesini buyurdu. böylelikle herkes sağ salim karaya çıktı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, ka oti ia te here e ratou ki nga here, ka mea a paora ki te keneturio e tu ana i reira, he mea tika ranei kia whiua e koutou te tangata, he tangata no roma, i te mea kahore ano i mau noa tona he
kendisini sırımlarla bağlayıp kollarını geriyorlardı ki, pavlus orada duran yüzbaşıya, ‹‹mahkemesi yapılmamış bir roma vatandaşını kamçılamanız yasaya uygun mudur?›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na hohoro tonu tana mau ki etahi hoia, ki etahi keneturio, a oma iho ana ki a ratou: a, no to ratou kitenga i te rangatira mano, i nga hoia hoki, ka mutu te patu i a paora
komutan hemen yüzbaşılarla askerleri yanına alarak kalabalığın olduğu yere koştu. komutanla askerleri gören halk pavlusu dövmeyi bıraktı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na haere tahi ana a ihu me ratou. a, i a ia kahore nei i matara i te whare, ka tono te keneturio i etahi hoa ki a ia, ka mea ki a ia, e te ariki, kei maumau ngenge noa koe: ehara hoki ahau i te tikanga tangata e haere ake ai koe ki raro i toku tu anui
İsa onlarla birlikte yola çıktı. eve yaklaştığı sırada, yüzbaşı bazı dostlarını yollayıp ona şu haberi gönderdi: ‹‹ya rab, zahmet etme; evime girmene layık değilim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: