Results for kopikopiko translation from Maori to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Turkish

Info

Maori

kopikopiko

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Turkish

Info

Maori

he ara kopikopiko o ratou, he whanoke ratou i o ratou huarahi

Turkish

yaşayışları çarpıktır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka kopikopiko noa ratou ki te rapu kai, a ka tauwhanga i te po roa ina kore ratou e makona

Turkish

doymazlarsa ulurlar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he ara tino kopikopiko to te tangata e waha ana i te hara: tena ko te tangata ma, he tika tana mahi

Turkish

pak kişinin yaptıklarıysa dosdoğrudur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea tera ki tana tahu, nana, e mohio ana ahau he tangata tapu na te atua tenei e kopikopiko nei ma to taua wahi

Turkish

kadın kocasına, ‹‹bize sık sık gelen bu adamın kutsal bir tanrı adamı olduğunu anladım›› dedi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e rite ana ki te raiona e hamama ana, ki te pea e kopikopiko ana, te tangata kino e kingi ana ki te iwi rawakore

Turkish

kükreyen aslan, saldırgan ayı gibidir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e kopikopiko ana ratou ano he matapo i nga ara; kua poke ratou i te toto, te pa ai te tangata ki o ratou kakahu

Turkish

kanla kirlendikleri için kimse giysilerine dokunamıyor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e tangohia atu ana e ia te ngakau o nga rangatira o te iwi o te whenua, a e meinga ana e ia kia kopikopiko noa i te wahi ururua kahore nei he ara

Turkish

yolu izi belirsiz bir çölde dolaştırır onları.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i tutaki ki ahau nga kaitiaki e kopikopiko nei i roto i te pa: ano ra ko ahau ki a ratou, i kite ranei koutou i ta toku wairua e aroha nei

Turkish

‹‹sevgilimi gördünüz mü?›› diye sordum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka kopikopiko noa a koutou tamariki i te koraha, e wha tekau nga tau, ma ratou hoki e waha a koutou puremutanga, kia poto ra ano o koutou tinana ki te koraha

Turkish

Çocuklarınız, hepiniz ölünceye dek kırk yıl çölde çobanlık edecek ve sizin sadakatsizliğiniz yüzünden sıkıntı çekecekler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea a ihowa ki a hatana, i haere mai koe i hea? ano ra ko hatana ki a ihowa, i te kopikopiko, i te haereere i te whenua

Turkish

rab Şeytana, ‹‹nereden geliyorsun?›› dedi. Şeytan, ‹‹dünyada gezip dolaşmaktan›› diye yanıtladı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he pono kei roto i te atarangi te tangata e kopikopiko noa ana; he pono e ohorere noa ana ratou: e ami ana ia i te taonga, a kahore e matau ma wai ranei e kohi

Turkish

mal biriktirir, kime kalacağını bilmeden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka atiutiu atu ratou i tetahi moana ki tetahi moana, i te raki ki te rawhiti; ka kopikopiko, he rapu i te kupu a ihowa; heoi e kore e kitea

Turkish

oraya buraya koşacak, ama bulamayacaklar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e kopikopiko ana hoki nga kanohi o ihowa i te whenua katoa, hei whakaatu i te kaha o tana awhina i te hunga e tapatahi ana o ratou ngakau ki a ia. he mahi kuware tenei nau; na ka whai pakanga koe i nga wa e takoto ake nei

Turkish

rabbin gözleri bütün yürekleriyle kendisine bağlı olanlara güç vermek için her yeri görür. akılsızca davrandın. bundan böyle hep savaş içinde olacaksın.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i haere atu ano nga mea pakaka, i whai kia haereere, kia kopikopiko ratou i te whenua: na ka mea ia, haere atu koe, kopikopiko i te whenua. na kei te kopikopiko ratou i te whenua

Turkish

yola çıktıklarında güçlü atlar yeryüzünü dolaşmak üzere gitmek istiyorlardı. melek, ‹‹gidin, yeryüzünü dolaşın!›› deyince, gidip yeryüzünü dolaştılar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko wai oti i whakahawea ki te ra o nga mea ririki? ka koa hoki ratou, ka kite hoki i te kohatu paramu i roto i te ringa o herupapera, ara enei e whitu nei, koia nei nga kanohi o ihowa; e kopikopiko ana ratou i te whenua katoa

Turkish

‹‹küçük işleri yapma gününü kim küçümsüyor? İnsanlar zerubbabilin elinde çekülü görünce sevinecekler. -‹‹bu yedi kandil rabbin bütün yeryüzünde dolaşan gözleridir.››-

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,465,174 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK