Results for roimata translation from Maori to Wolof

Maori

Translate

roimata

Translate

Wolof

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Wolof

Info

Maori

nui atu toku hiahia kia kite i a koe, i ahau e mahara ana ki ou roimata, kia ki ai ahau i te hari

Wolof

ma bëgg laa gis, ba am mbég mu réy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

papaku noa iho te ngakau i mahi ai ahau ki te ariki, he maha ia nga roimata me nga whakamatautau i pa ki ahau, i nga hurai e whakatakoto whakaaro ana moku

Wolof

jaamu naa boroom bi ci woyof gu mat ak ay rangooñ, dékku ay nattu yu ma pexey yawut yi indil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te reme hoki i waenganui o te torona hei hepara mo ratou, a mana ratou e arahi ki nga puna wai o te ora: a ma te atua e muru atu nga roimata katoa i o ratou kanohi

Wolof

ndaxte mbote mi nekk ci diggu gàngune mi dina leen sàmm,yóbbu leen ca bëti ndoxum dund ma,te yàlla dina fomp bépp rangooñ ci seeni bët.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a tu tangi ana i muri i ona waewae, ka anga ka whakamakuku i ona waewae ki ona roimata, ka muru ki nga makawe o tona matenga, ka kihi i ona waewae, ka whakawahi ki te hinu kakara

Wolof

bi jigéen ja agsee, mu taxaw ca gannaaw tànki yeesu, di jooy. noonu ay rangooñam tooyal tànki yeesu, jigéen ja di leen fomp ak kawaram, di leen fóon te ciy sotti latkoloñ ja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e matau ana hoki koutou ki tona hiahia i muri kia riro i a ia te manaaki, a kapea ana ia: kihai hoki i kitea he wahi mo te ripeneta; i rapua marietia ano e ia me te heke ano o nga roimata

Wolof

xam ngeen ne, ba ñu ca tegee tuuti, gàntu nañu ko, ba mu bëggee jot barke bi. amul fenn fu mu jaar ba defar njuumteem, te jooy, yi mu doon jooy, mënu ci dara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he nui hoki no te pouri, no te mamae o te ngakau, i tuhituhi atu ai ahau ki a koutou me nga roimata maha: ehara i te mea hei whakapouri i a koutou, engari kia matau ai koutou ki toku aroha e hira rawa nei ki a koutou

Wolof

ci biir tiis ak xol bu jeex laa leen bind, samay bët taa ak ay rangooñ. binduma leen ngir teg leen naqar, waaye ngir ngeen xam xóotaayu mbëggeel gi ma am ci yéen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka murua hoki e ia nga roimata katoa i o ratou kanohi; a kore ake he mate; kahore hoki he aue, kahore he tangi, kahore he mamae, i nga wa i muri nei: kua pahemo atu hoki nga mea o mua

Wolof

dina fomp bépp rangooñ ci seeni bët; te dee dootul am walla naqar walla jooy walla metit, ndaxte yëf yu jëkk ya wéy nañu.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,120,604 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK