Results for बस translation from Nepali to Korean

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Nepali

Korean

Info

Nepali

बस

Korean

아버지가 버스를 운전기사 못합니다

Last Update: 2023-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Nepali

१३९४ बस रिसेट सिर्जना गर्नुहोस्

Korean

1394 버스 초기화 신호 발생시키기

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Nepali

मौसम डेटा उपलब्ध गराउन डी- बस सेवाname

Korean

날씨 데이터를 제공하는 d- bus 서비스name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Nepali

cvs मा एउटा इन्टरफेस उपलब्ध गराउने डी- बस सेवाname

Korean

cvs 인터페이스를 제공하는 d- bus 서비스name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Nepali

प्रगतिपट्टी संवादले, सञ्चारका लागि डी- बस सन्दर्भ फर्काउँदछ

Korean

진행 표시줄 대화상자, 통신을 위한 d- bus 참조 반환

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Nepali

दायाँपट्टी तपाईँ तपाईँको ieee १३९४ कन्फिगरेसनको बारेमा केही सूचना हेर्न सक्नुहुन्छ । स्तम्भको अर्थ: नाम: पोर्ट वा नोड नाम, नम्बर हरेक बसको रिसेटसँग परिवर्तन गर्न सकिन्छ guid: नोडको ६४ बिट guid स्थानीय: यदि नोड तपाईँको कम्प्यटुरको एउटा ieee १३९४ हो भने जाँच गरियो irm: यदि नोड आई एस ओ क्रोनोस संसाधन प्रबन्धक सक्षम छ भने जाँच गरियो crm: यदि नोड चक्रिय मास्टर सक्षम छ भने जाँच गरियो iso: यदिले आई एस ओ क्रोनोसले स्थान्तरणहरू समर्थन गर्दछ भने जाँच गरियो bm: यदि नोड बस प्रबन्धक सक्षम छ भने जाँच गरियो pm: यदि नोड शक्ति व्यवस्थापन सक्षम छ भने जाँच गरियो acc: नोडको चक्रिय घडी एकरूपता, ० बाट १०० सम्म वैध छ गति: नोडको गति

Korean

여기에서 ieee 1394 설정 정보를 볼 수 있습니다. 각각 열의 의미는 다음과 같습니다. 이름: 포트나 노드 이름. 버스가 초기화될 때마다 바뀔 수 있습니다. guid: 노드의 64비트 guid입니다. 로컬: 노드가 이 컴퓨터의 ieee 1394 포트이면 선택됩니다. irm: 노드에서 등시성 자원 관리자를 사용할 수 있으면 선택됩니다. iso: 노드에서 동기화된 전송을 사용할 수 있으면 선택됩니다. bm: 노드에서 버스 관리자를 사용할 수 있으면 선택됩니다. pm: 노드에서 전원 관리자를 사용할 수 있으면 선택됩니다. acc: 0에서 100 사이에 있는 노드의 사이클 클럭 정확도입니다. 속도: 노드의 속도입니다. 제조사: 장치 제조사입니다.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,360,766 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK