Results for solen translation from Norwegian to Afrikaans

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Afrikaans

Info

Norwegian

solen

Afrikaans

die sun

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

tegn solen?

Afrikaans

horison

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

slå visning av solen av/ på

Afrikaans

wissel sterre

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men over tid du vil få din plass i solen.

Afrikaans

maar ooit, staan hulle naastjou in die son, kal.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Norwegian

og ennu mere tomhet blev jeg var under solen:

Afrikaans

en weer het ek 'n vergeefse moeite gesien onder die son:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

solen var gått op over jorden da lot kom til soar.

Afrikaans

die son het oor die aarde opgegaan toe lot in soar aankom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

solen til å råde om dagen, for hans miskunnhet varer evindelig,

Afrikaans

die son om te heers oor die dag, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

lyset er liflig, og det er godt for øinene å få se solen.

Afrikaans

verder, soet is die lig, en goed is dit vir die oë om die son te aanskou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

solen går op, de trekker sig tilbake og legger sig i sine boliger.

Afrikaans

as die son opgaan, dan trek hulle hul terug en gaan lê in hul slaapplekke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og det har hverken sett eller kjent solen; det har mere ro enn han.

Afrikaans

ook het dit die son nie gesien of geken nie. dit het meer rus as hy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

om i vredes, da synd ikke; la ikke solen gå ned over eders vrede,

Afrikaans

word toornig en moenie sondig nie; laat die son nie ondergaan oor julle toorn nie;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dig hører dagen til, dig også natten; du har skapt himmellysene og solen.

Afrikaans

aan u behoort die dag, aan u behoort ook die nag; u het hemelligte en son vasgestel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

det er en ulykke som jeg har sett under solen, og som hviler tungt på mennesket:

Afrikaans

daar is 'n onheil wat ek gesien het onder die son, en wat swaar druk op die mensdom:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

der er et onde som jeg har sett under solen - et misgrep som utgår fra makthaveren:

Afrikaans

daar is 'n verkeerdheid wat ek onder die son gesien het, 'n dwaling wat van die maghebber uitgaan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

før solen og lyset og månen og stjernene formørkes, og skyene kommer igjen efter regnet -

Afrikaans

voordat die son en die lig en die maan en die sterre verduister word en die wolke terugkom ná die reën,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han mot mitt bud går bort og dyrker andre guder og tilbeder dem eller solen eller månen eller hele himmelens hær,

Afrikaans

en ander gode gaan dien en voor hulle neerbuig, en voor die son of die maan of die hele leër van die hemel--wat ek nie beveel het nie--

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

siden sanket de det hver morgen efter som enhver trengte; men når solen brente hett, smeltet det.

Afrikaans

en hulle het dit môre vir môre ingesamel, elkeen na sy behoefte; en as die son warm word, smelt dit weg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

fremdeles så jeg under solen at på dommersetet, der satt gudløsheten, og hvor rettferdighet skulde råde, der rådet gudløshet.

Afrikaans

verder het ek ook gesien onder die son die plek van die gereg--daar was onreg, en die plek van geregtigheid--daar was onreg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de skal ikke hungre mere, heller ikke tørste mere; solen skal heller ikke falle på dem, eller nogen hete;

Afrikaans

hulle sal nie meer honger en nie meer dors hê nie, en nooit sal die son of enige hitte op hulle val nie;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

det som har vært, er det som skal bli, og det som har hendt, er det som skal hende, og det er intet nytt under solen.

Afrikaans

wat gewees het, dit sal daar weer wees; en wat gebeur het, dit sal weer gebeur, en daar is glad niks nuuts onder die son nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,598,953 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK