Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det var beredelses-dagen, og sabbaten stundet til.
Եւ օրը ուրբաթ էր, ու լուսանում էր շաբաթը:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der la de da jesus, fordi det var jødenes beredelses-dag; for graven var nær ved.
Եւ քանի որ գերեզմանը մօտ էր, հրեաների ուրբաթի պատճառով, այնտե՛ղ դրեցին Յիսուսի մարմինը:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og da det alt var blitt aften - det var beredelses-dagen, det er dagen før sabbaten -
Եւ երբ երեկոյ եղաւ, - քանի որ ուրբաթ էր, եւ շաբաթամուտն էր սկսւում, -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men det var beredelses-dagen i påsken, omkring den sjette time. og han sier til jødene: se her eders konge!
Զատկի նախօրէն էր, եւ կէսօրուայ մօտ էր: Եւ նա հրեաներին ասաց. «Ահա ձեր թագաւորը՝ ձեզ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det var beredelses-dagen; forat nu legemene ikke skulde bli hengende på korset sabbaten over - for denne sabbatsdag var stor - bad jødene pilatus om at deres ben måtte bli brutt sønder og legemene tatt ned.
Իսկ քանի որ ուրբաթ էր, որպէսզի մարմինները չմնան խաչի վրայ մինչեւ շաբաթ օրը, - որովհետեւ այն շաբաթը տօնական մեծ օր էր, - հրեայ առաջնորդները Պիղատոսին աղաչեցին, որ կոտրեն նրանց սրունքները եւ վերցնեն նրանց:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: