Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
han gav da akt på dem, for han ventet å få noget av dem.
eta hura beguira çayen çorrozqui, hetaric cerbait recebitu vstez.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
akt det for bare glede, mine brødre, når i kommer i allehånde fristelser,
ene anayeác, bozcario perfectotan educaçue tentatione diuersetara eror çaiteztenean:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gi akt på hundene, gi akt på de onde arbeidere, gi akt på de sønderskårne!
gogoa eyeçue orey, gogoa eyeçue obrero gaichtoey, gogoa emoçue concisioneari.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor må vi så meget mere gi akt på det vi har hørt, forat vi ikke skal drive bort derfra.
halacotz behar dugu hobequi gogoa eman ençun vkan ditugun gaucetara, iragaitera vtzi eztitzagunçát.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og folket gav samdrektig akt på det som blev sagt av filip, idet de hørte og så de tegn som han gjorde.
eta populua gogo batez behatzen çayon philippec erraiten çuenari, ençuten eta ikusten cituztela eguiten cituen signoac.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bli også i mine efterfølgere, brødre, og akt på dem som vandrer saledes som i har oss til forbillede!
anayeác, çareten gogo batez ene imitaçale, eta consideraitzaçue hala dabiltzanac, nola gu baiquaituçue exemplutan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og si til arkippus: gi akt på den tjeneste som du har mottatt i herren, at du fullbyrder den!
eta erroçue archipperi, gogoa eçac gure iaunean recebitu vkan duàn administrationea compli deçánçat.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og gi akt på at ikke nogen viker tilbake fra guds nåde, at ikke nogen bitter rot skal vokse op og volde men, og mange bli smittet ved den,
gogoatzen duçuelaric nehor aldara eztadin iaincoaren gratiatic: cembeit erro karmin goiti ialguiten denec trubla etzaitzatençát: eta anhitz harçaz satsu eztitecençát.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gi akt på dig selv og på læren, hold ved med det! for når du det gjør, da skal du frelse både dig selv og dem som hører dig.
gogoa emoc eure buruäri eta doctrinari: perseuera eçac gauça hautan: ecen baldin haur badaguic, eure buruä duc saluaturen eta hiri behatzen çaizquianac.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ved tro fikk også sara kraft til å grunnlegge en ætt, og det til tross for sin alder, da hun aktet ham trofast som gav løftet;
fedez sarac-ere haciaren concebitzeco indarra recebi ceçan, eta adinetic lekora erdi cedin, ceren estima baitzeçan hari promes eguin ceraucana fidel cela.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: