Results for fader translation from Norwegian to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Cebuano

Info

Norwegian

fader

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Cebuano

Info

Norwegian

den som hater mig, han hater også min fader.

Cebuano

ang nagadumot kanako nagadumot sa akong amahan usab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men vår gud og fader være æren i all evighet! amen.

Cebuano

ngadto sa atong dios ug amahan, ang himaya hangtud sa kahangturan. amen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jeg er det sanne vintre, og min fader er vingårdsmannen.

Cebuano

"ako mao ang tinuod nga tanum nga parsas, ug ang akong amahan mao ang tig-alima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

ja, fader, fordi således skjedde det som var velbehagelig for dig.

Cebuano

oo, amahan, kay kana mao man ang imong maloluy-ong pagbuot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

derfor skal i være fullkomne, likesom eders himmelske fader er fullkommen.

Cebuano

busa, kamo kinahanglan magmahingpit ingon nga hingpit ang inyong amahan nga langitnon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

nåde være med eder og fred fra gud vår fader og den herre jesus kristus!

Cebuano

ang grasya maanaa kaninyo ug ang kalinaw gikan sa dios nga amahan ug sa ginoong jesu-cristo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

vi takker alltid gud og vår herre jesu kristi fader når vi beder for eder,

Cebuano

sa kanunay magapasalamat kami sa dios, ang amahan sa atong ginoong jesu-cristo, inig-ampo namo alang kaninyo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

lovet være gud og vår herre jesu kristi fader, miskunns fader og all trøsts gud,

Cebuano

dalaygon ang dios ug amahan sa atong ginoong jesu-cristo, ang amahan sa mga kalooy ug dios sa tanang kalipay,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men hin dag og time vet ingen, ikke engang himmelens engler, men alene min fader.

Cebuano

"apan mahitungod sa maong adlaw ug takna, walay usa nga nasayud, bisan pa ang mga manolunda sa langit, bisan pa ang anak, gawas sa amahan lamang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

jesus svarte: jeg er ikke besatt, men jeg ærer min fader, og i vanærer mig.

Cebuano

si jesus mitubag nga nag-ingon, "ako wala hingyawai; hinonoa ako nagapasidungog sa akong amahan, ug kamo nagapakaulaw kanako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

for alt slikt søker hedningene i verden efter; men eders fader vet at i trenger til det.

Cebuano

kay ang tanang mga nasud sa kalibutan nagapangita niining mga butanga, ug ang inyong amahan nasayud nga kamo nagakinahanglan niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men dersom i ikke forlater menneskene deres overtredelser, da skal heller ikke eders fader forlate eders overtredelser.

Cebuano

apan kon dili man kamo mopasaylo sa mga tawo sa ilang mga paglapas, ang inyong amahan dili usab mopasaylo sa inyong mga paglapas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men han svarte og sa: enhver plante som min himmelske fader ikke har plantet, skal rykkes op med rot.

Cebuano

siya mitubag nga nag-ingon, "ang matag-usa ka tanum nga dili tinanum sa akong amahan nga langitnon, kini pagaibton.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

og alt som i gjør i ord eller i gjerning, gjør det alt i den herre jesu navn, idet i takker gud fader ved ham!

Cebuano

ug bisan unsay inyong pagabuhaton, sa pulong o sa buhat, buhata ang tanan sa ngalan sa ginoong jesus, nga magahatag kamo sa mga pagpasalamat ngadto sa dios nga amahan pinaagi kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

fader! om du vil, da la denne kalk gå mig forbi! dog, skje ikke min vilje, men din!

Cebuano

nga nag-ingon, "amahan, kon buot ka, kuhaa kining kopa gikan kanako; hinoon, dili ang akong pagbuot maoy matuman kondili ang imo."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

paulus, apostel, ikke av mennesker eller ved noget menneske, men ved jesus kristus og gud fader, som opvakte ham fra de døde,

Cebuano

si pablo, apostol--kinsang pagka-apostol dili gikan sa mga tawo ni pinaagig tawo, kondili pinaagi kang jesu-cristo ug sa dios nga amahan nga nagbanhaw kaniya gikan sa mga patay--

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

judas, jesu kristi tjener og jakobs bror - til de kalte, som er elsket i gud fader og bevart for jesus kristus:

Cebuano

si judas, ulipon ni jesu-cristo ug igsoon ni santiago,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og når i står og beder, og i har noget imot nogen, da forlat ham det, forat også eders fader i himmelen skal forlate eder eders overtredelser!

Cebuano

ug inigtindog ninyo aron sa pag-ampo, kon aduna kamoy kayugot batok kang bisan kinsa, pasayloa kini; aron ang inyong amahan nga anaa sa langit mopasaylo usab kaninyo sa inyong mga paglapas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og jesus ropte med høi røst og sa: fader! i dine hender overgir jeg min ånd! og da han hadde sagt dette, utåndet han.

Cebuano

unya si jesus mituwaw sa makusog nga tingog nga nag-ingon, "amahan, nganha sa imong mga kamot itugyan ko ang akong espiritu!" ug sa naka-pamulong siya niini, nabugto ang iyang ginhawa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

jesus sa til dem: sannelig, sannelig sier jeg eder: moses har ikke gitt eder brødet fra himmelen, men min fader gir eder det sanne brød fra himmelen;

Cebuano

ug si jesus miingon kanila, "sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga si moises dili mao ang naghatag kaninyo niadtong tinapay nga gikan sa langit; ang akong amahan mao ang nagahatag kaninyo sa tinuod nga tinapay nga gikan sa langit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,244,432 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK