Results for lille translation from Norwegian to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Cebuano

Info

Norwegian

lille

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Cebuano

Info

Norwegian

bedre er det lille som den rettferdige har, enn mange ugudeliges rikdom.

Cebuano

maayo pa ang diyutay nga gibatoan sa matarung kay sa kadagaya sa daghan nga mga makasasala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

frykt ikke, du lille hjord! for det har behaget eders fader å gi eder riket.

Cebuano

"ayaw na kamo pagkahadlok, gamayng panon, kay gikahimut-an sa inyong amahan ang paghatag kaninyo sa gingharian.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

for se, herren byder, og de slår det store hus så det synker i grus, og det lille hus så det revner.

Cebuano

kay, ania karon, si jehova nagasugo, ug ang dakung balay pagagun-obon sa hingpit, ug ang mga magagmayng balay, pagapalikion.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og jeg tok den lille bok av engelens hånd og åt den; og i min munn var den søt som honning; og da jeg hadde ett den, svidde det i min buk.

Cebuano

ug gikuha ko ang gamayng basahon gikan sa kamot sa manolunda ug akong gikaon kini; ug matam-is kini sa akong baba, daw dugos, apan sa gitulon ko na kini ang akong tiyan mibati sa kapait.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dengang lød det: stig ned, du lille flokk, stig ned til heltene, du folk! herre, stig ned og strid for mig blandt kjempene!

Cebuano

unya nanaug ang salin sa mga dungganon ug ang katawohan; si jehova nanaug alang kanako batok sa mabaskug.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og jeg gikk bort til engelen og sa til ham at han skulde gi mig den lille bok. og han sier til mig: ta og et den! og den skal svi i din buk, men i din munn skal den være søt som honning.

Cebuano

ug miadto ako sa manolunda ug giingnan ko siya nga ihatag niya kanako ang gamayng basahon nga linukot; ug siya miingon kanako, "kuhaa kini ug kan-a; mapait kini sa imong tiyan, bisan tuod sa imong baba matam-is kini daw dugos."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

min gud! min sjel er nedbøiet i mig; derfor kommer jeg dig i hu fra jordans land og hermons høider, fra det lille fjell*. / {* landet østenfor jordan.}

Cebuano

ang kahiladman nagatawag ngadto sa kahiladman sa dinaguok sa imong mga busay: ang tanan mong mga balud, ug ang tanan mong mga bakat nangagi sa ibabaw nako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,472,178 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK