Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we are updating the list of processes
Čeká se na další úlohywe are updating the list of processes
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
we are checking executable files in use
we are checking executable files in use
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
we are% 1 bytes short of what we need
nelze zjistit volné místo we are% 1 bytes short of what we need
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
we are copying package files to prepare to install
we are copying package files to prepare to install
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
transaction state, checking the transaction before we do it
zastarávají se balíčkytransaction state, checking the transaction before we do it
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
if it is a vector but the wrong size. we work in r2 here
první parametr v konstrukci funkce by měl být názevif it is a vector but the wrong size. we work in r2 here
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
Řeší se závislostitransaction state, checking if we have all the security keys for the operation
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
% 1 is a pretranslated string that we' re turning into a label
mnoho% 1 is a pretranslated string that we' re turning into a label
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mange% 1 is a pretranslated string that we' re turning into a label
mnoho% 1 is a pretranslated string that we' re turning into a label
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
den parametriske funksjonen returnerer ikke en vektorif it is a vector but the wrong size. we work in r2 here
první parametr v konstrukci funkce by měl být názevif it is a vector but the wrong size. we work in r2 here
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
originalthe name of the second, third... language/ column of vocabulary, if we have to guess it.
originálthe name of the second, third... language/ column of vocabulary, if we have to guess it.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kan ikke skrive til fil% 1the name of the first language/ column of vocabulary, if we have to guess it.
nelze zapisovat do souboru% 1the name of the first language/ column of vocabulary, if we have to guess it.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: