Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og få hilsninger på torvene og kalles rabbi av menneskene.
og lade sig hilse på torvene og kaldes rabbi af menneskene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og torvene i byen skal være fulle av gutter og piker, som leker på torvene der.
og byens torve skal vrimle af legende drenge og piger.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ve eder, i fariseere, i som så gjerne vil ha de øverste seter i synagogene og hilsninger på torvene!
ve eder, i farisæere! thi i elske den fornemste plads i synagogerne og hilsenerne på torvene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men hvem skal jeg ligne denne slekt med? den ligner små barn som sitter på torvene og roper til sine lekebrødre:
men hvem skal jeg ligne denne slægt ved? den ligner børn, som sidde på torvene og råbe til de andre og sige:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og han sa mens han lærte dem: ta eder i vare for de skriftlærde, som gjerne vil gå i side klær og la sig hilse på torvene,
og han sagde i sin undervisning: "tager eder i vare for de skriftkloge, som gerne ville gå i lange klæder og lade sig hilse på torvene
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
for døden stiger op i våre vinduer, kommer inn i våre palasser, den vil utrydde de små barn på gatene, de unge menn på torvene.
"døden steg op i vore vinduer; kom i paladserne, udrydded barnet på gaden, de unge på torvene."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vokt eder for de skriftlærde, som gjerne vil gå i side klær og gjerne vil la sig hilse på torvene og ha de øverste seter i synagogene og sitte øverst ved gjestebudene;
"vogter eder for de skriftkloge. som gerne ville gå i lange klæder og holde af at lade sig hilse på torvene og at have de fornemste pladser i synagogerne og at sidde øverst til bords ved måltiderne,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
så sier herren, hærskarenes gud: ennu en gang skal gamle menn og kvinner sitte på torvene i jerusalem, hver med sin stav i hånden for sin høie alders skyld,
så siger hærskarers herre: atter skal gamle mænd og kvinder sidde på jerusalems torve, alle med stav i hånd for deres Ældes skyld,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gå omkring i gatene i jerusalem og se efter og gi akt, søk på torvene om i finner nogen, om det er nogen som gjør rett, som streber efter redelighet! så vil jeg tilgi byen.
løb i jerusalems gader, mærk jer, hvad i ser, og søg på dets torve, om i kan finde nogen, om der er en, som øver retfærd, lægger vind på sandhed, så jeg kan tilgive dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og hvor han gikk inn i landsbyer eller byer eller gårder, der la de sine syke på torvene og bad ham at de måtte få røre, om det så bare var ved det ytterste av hans klædebon; og alle de som rørte ved ham, blev helbredet.
og hvor som helst han gik ind i landsbyer eller byer eller gårde, lagde de de syge på torvene og bade ham om, at de måtte røre blot ved fligen af hans klædebon; og alle de, som rørte ved ham, bleve helbredte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- fordi, roy, torv-vegger...
fordi, roy, bjælkevægge... matthew.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: