Results for beltsasar translation from Norwegian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

English

Info

Norwegian

beltsasar

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

English

Info

Norwegian

og den øverste hoffmann gav dem nye navn: daniel kalte han beltsasar og hananja sadrak og misael mesak og asarja abed-nego.

English

unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto daniel the name of belteshazzar; and to hananiah, of shadrach; and to mishael, of meshach; and to azariah, of abed-nego.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

kongen svarte daniel, som hadde fått navnet beltsasar: er du i stand til å kunngjøre mig den drøm jeg har hatt, og dens uttydning?

English

the king answered and said to daniel, whose name was belteshazzar, art thou able to make known unto me the dream which i have seen, and the interpretation thereof?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

til sist kom også daniel inn for mig, han som hadde fått navnet beltsasar efter navnet på min gud, og i hvem de hellige guders ånd er, og jeg fortalte ham drømmen:

English

but at the last daniel came in before me, whose name was belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him i told the dream, saying,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

i perserkongen kyros' tredje år kom det i en åpenbaring et ord til daniel, som hadde fått navnet beltsasar; dette ord er sant og varsler stor trengsel. og han merket sig ordet og gav akt på synet.

English

in the third year of cyrus king of persia a thing was revealed unto daniel, whose name was called belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

beltsasar, du tegnsutleggernes mester! efterdi jeg vet at de hellige guders ånd er i dig, og at ingen hemmelighet er dig for vanskelig, så si mig nu de syner jeg har sett i min drøm - si mig hvorledes de skal tydes!

English

o belteshazzar, master of the magicians, because i know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that i have seen, and the interpretation thereof.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,785,584 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK