Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1 betegner bivirkninger som hovedsaklig er rapportert i tilknytning til infusjonsrelaterte reaksjoner.
1 denotes adverse reactions that are reported largely in association with administration-related reactions.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
+ betegner bivirkninger som har blitt rapportert i tilknytning til dødelig utfall.
+ denotes adverse reactions that have been reported in association with a fatal outcome.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
etter denne ekstraksjonen kan kokainet spes med forskjellige tilsetningsstoffer og presses til plater som preges med logoer som betegner kokain med svært høy renhet i¤produsentlandene.
after extraction, the substance can be adulterated with various cutting agents and pressed into cocaine bricks embossed with logos that designate high-purity cocaine in producer countries.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a - elementet betegner et anker – en hyperlenke eller målet til lenka. href - attributtet spesifiserer en hyperlenke til et wml - dokument.
the a element denotes an anchor --a hypertext link or the destination of a link. the href attribute specifies a hypertext link to another wml document.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
betegne
contribution of contents
Last Update: 2020-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: