Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
den er et av sporene de har etterlatt.
that is his mark.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
og vi har etterlatt den som et klart tegn, for folk som forstår.
and assuredly we have left thereof manifest sign for a people who reflect.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dette vil redusere sjansen for at ribavirin blir etterlatt i kvinnens kropp.
this will lessen the chance for ribavirin to be left in the woman’s body.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg stod på kaminteppet og tok opp stokken som vår gjest den foregående aften hadde etterlatt seg.
i stood upon the hearth-rug and picked up the stick which our visitor had left behind him the night before.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
“han hadde etterlatt spor etter sine egne ben over hele det lille grusete stykke foran grinden.
"he had left his own marks all over that small patch of gravel.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
den følgende morgens friske skjønnhet bidro noe til å utviske det kalde og uhyggelige inntrykket som det første møtet med baskerville herregård hadde etterlatt hos oss begge.
the fresh beauty of the following morning did something to efface from our minds the grim and gray impression which had been left upon both of us by our first experience of baskerville hall.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sir henry satt lenge og betraktet det. i ansiktet kunne jeg lese hvilket sterkt inntrykk det gjorde på ham, dette første synet av det merkelige stedet hvor hans slekt hadde hersket så lenge og etterlatt seg så dype spor.
baskerville sat for a long time, his eyes fixed upon it, and i read upon his eager face how much it meant to him, this first sight of that strange spot where the men of his blood had held sway so long and left their mark so deep.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
vognen svingte inn på en sidevei, og vi fortsatte videre opp gjennom dype hullveier hvor århundreders ferdsel hadde etterlatt sine spor, med høye skråninger på begge sider, bevokst med fuktig mose og store, rustfarvede bregner.
the wagonette swung round into a side road, and we curved upward through deep lanes worn by centuries of wheels, high banks on either side, heavy with dripping moss and fleshy hart's-tongue ferns.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: