Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i noen selskaper er det også vanlig med firmabil.
in some companies it is also quite common to be supplied with a leased car.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de vanligste tilleggsgodene er ekstra lønn på slutten av året, helseforsikring, firmabil og provisjon.
the most common additional benets are extra salary at the end of the year, extra medical coverage, a company car and commission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de vanligste tilleggsytelsene er lunsjkuponger, firmabil, mobiltelefon, treningsstudio, bedriftskantine, bærbar pc osv.
the most common nonstatutory benets are: meal vouchers, company car, mobile phone, sports vouchers, company restaurant, laptop, etc.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ek- sempler på vanlige ikke-lovfestede ytelser i italia er lunsj- kuponger, mobiltelefon og firmabil.
some examples of the most common nonstatutory benets in italy are meal vouchers, a company mobile phone or a car.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de vanligste tilleggsgodene utover lovfestede ytelser i belgia er: lunsjkuponger, sykeforsikring, firmabil, mobiltelefon, pc, refusjon av transportkostnader for pendlere.
the main extras over and above statutory benets in belgium are: meal vouchers, hospital insurance, company car, mobile phone, computer, refunding of transport costs for commuters.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
noen vanlige frynsegoder er firmabil, dekning av reiseutgifter og treningsaktiviteter (treningsstudio, svømmebasseng osv.). det kan forhandles om slike frynsegoder i privat sektor.
the following perks are common: company car, reimbursement of travel expenses, compensation for sporting activities (gym, pool, etc.).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: