Results for formue og gjeld translation from Norwegian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

English

Info

Norwegian

formue og gjeld

English

Last Update: 2024-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

sum egenkapital og gjeld

English

assets

Last Update: 2020-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

i motsatt fall fjerdeparten, etter at legater og gjeld er dekket.

English

but if they have a child, for you is one fourth of what they leave, after any bequest they [may have] made or debt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

blant skriftens folk finnes den du kan betro en formue, og han betaler tilbake.

English

among the people of the book is he, who, if you entrust him with a heap of gold, he will give it back to you.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

men har avdøde søsken, får moren en sjettepart, etter at legater og gjeld er dekket.

English

(the distribution in all cases ('s) after the payment of legacies and debts.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

er det flere enn to, får de til sammen en tredjepart på deling, etter at legater og gjeld er dekket fullt ut.

English

but if they are more than two, they share a third, after any bequest which was made or debt, as long as there is no detriment [caused].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

for øyeblikket skal han ha syv saker for retten; de vil sannsynligvis sluke resten av hans formue og gjøre ham uskadelig for fremtiden.

English

he is said to have about seven lawsuits upon his hands at present, which will probably swallow up the remainder of his fortune and so draw his sting and leave him harmless for the future.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

det tilkommer hustruene en fjerdepart av det dere etterlater, såfremt dere ikke har barn. i motsatt fall åttendeparten, etter at legater og gjeld er dekket.

English

and for the wives is one fourth if you leave no child. but if you leave a child, then for them is an eighth of what you leave, after any bequest you [may have] made or debt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

det tilkommer dere halvparten av det deres hustruer etterlater, såfremt de ikke har barn. i motsatt fall fjerdeparten, etter at legater og gjeld er dekket.

English

and for you a half of what your wives leave, if they have no children; but if they have children, then for you of what they leave a fourth, after any bequest they may bequeath, or any debt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

i motsatt fall arver foreldrene fullt ut, og moren får en tredjepart. men har avdøde søsken, får moren en sjettepart, etter at legater og gjeld er dekket.

English

the parents will each inherit a sixth of the estate if it happens the deceased has left a child; but if he has left no children, and his parents are his heirs, then the mother will inherit one-third; but if he has left brothers, the mother will inherit one-sixth after payment of legacies and debts.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

men har avdøde søsken, får moren en sjettepart, etter at legater og gjeld er dekket. fedre og sønner, foreldre og barn, dere vet ikke hvem av dem som er nærmest i nytte for dere.

English

if you have brothers [or sisters] your mother receives a sixth, after [the deduction of] any bequest you make or the repayment of any debts with regard to your father and your sons.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

blant skriftens folk finnes den du kan betro en formue, og han betaler tilbake. men blant dem finnes også den, hvis du betror ham en enkel dinar, som ikke betaler tilbake med mindre du stadig er etter ham.

English

among the people given the book(s) is one who, if you trust him with a heap of treasure, will return it to you; and among them is one who, if you trust him with (just) one coin, will not return it to you unless you constantly stand over him (keep demanding); that is because they say, “we are not obliged in any way, in the case of illiterates”; and they purposely fabricate lies against allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

ptiers inneholder de viktigste indi­katorene for tredjeland: internasjonal bistand og gjeld, finans­ og valuta­sektor, nasjonalregnskap, produksjon, sosial sektor, demografi, handel osv.

English

ptiers contains the main indicators for third countries: international aid and debt; the financial and monetary sec­tor; national accounts; production; the social sector; demography; trade, etc.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

kryss av her for å alltid ta imot eller forkasta informasjonskapslar frå alle nettstader. dette endrar den globale praksisen og gjeld alle informasjonskapslar. (sjå vevsurfing/ informasjonskapslar i systeminnstillingane.)

English

select this option to accept/ reject all cookies from anywhere. choosing this option will change the global cookie policy set in the system settings for all cookies (see webbrowsing/ cookies in the system settings).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

hvis avdøde er uten arvtagere i rett opp- eller nedstigende linje, men har en bror og en søster, så får disse en sjettepart hver. er det flere enn to, får de til sammen en tredjepart på deling, etter at legater og gjeld er dekket fullt ut.

English

and from what your wives leave, half is for you if they do not have any child; or if they have a child for you is a fourth of what they leave, after any will they may have made or debt to be paid; and to the women is a fourth of what you leave behind, if you do not have any child; or if you have a child then an eighth of what you leave behind, after any will you may have made, or debt to be paid; and if a deceased does not leave behind a mother, father or children but has a brother or a sister through a common mother, then to each of them a sixth; and if they (brothers and sisters) are more than two, then they shall all share in a third, after any will that may have been made or debt to be paid, in which the deceased has not caused a loss (to the heirs); this is the decree of allah; and allah is all knowing, most forbearing.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,782,290,197 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK