Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men jesus hørte det ord som blev sagt, og sa til synagoge-forstanderen: frykt ikke, bare tro!
as soon as jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, be not afraid, only believe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
seraja, sønn av hilkia, sønn av mesullam, sønn av sadok, sønn av merajot, sønn av akitub, forstanderen for guds hus,
seraiah the son of hilkiah, the son of meshullam, the son of zadok, the son of meraioth, the son of ahitub, was the ruler of the house of god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men da tok de alle fatt på synagoge-forstanderen sostenes og slo ham midt for domstolen; og gallio brydde sig ikke noget om alt dette.
then all the greeks took sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. and gallio cared for none of those things.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mens han ennu taler, kommer en fra synagoge-forstanderen og sier til ham: din datter er død; umak ikke mesteren!
while he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's house, saying to him, thy daughter is dead; trouble not the master.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mens han ennu talte, kom det folk fra synagoge-forstanderen og sa: din datter er død; hvorfor umaker du mesteren lenger?
while he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's house certain which said, thy daughter is dead: why troublest thou the master any further?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men jehiel og asasja og nahat og asael og jerimot og josabad og eliel og jismakja og mahat og benaja var opsynsmenn under konanja og hans bror sime'i efter pålegg av kong esekias og asarja, forstanderen for guds hus.
and jehiel, and azaziah, and nahath, and asahel, and jerimoth, and jozabad, and eliel, and ismachiah, and mahath, and benaiah, were overseers under the hand of cononiah and shimei his brother, at the commandment of hezekiah the king, and azariah the ruler of the house of god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da tok synagoge-forstanderen til orde - han var vred over at jesus helbredet på sabbaten - og han sa til folket: det er seks dager til å arbeide i; kom derfor på dem og la eder helbrede, og ikke på sabbatsdagen!
and the ruler of the synagogue answered with indignation, because that jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, there are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: