Results for fremsetter translation from Norwegian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

English

Info

Norwegian

fremsetter

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

English

Info

Norwegian

han fremsetter en lignelse for dere fra deres egne forhold.

English

he coineth for you a similitude of yourselves.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

gud fremsetter en lignelse om to menn, den ene er stum og evner intet, og er en byrde for sin herre.

English

and allah presents an example of two men, one of them dumb and unable to do a thing, while he is a burden to his guardian.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han fremsetter en lignelse for dere fra deres egne forhold. er det vel så at dere slaver er kompanjonger i det vi lar dere få?

English

god has told you this parable about yourselves: could your slaves share your wealth equally with you and could you fear them as you fear yourselves?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men gud fremsetter en lignelse om den slave som er eiendom og som ikke råder over noe, og en fri mann som vi har gitt rikelige gaver, og som gir av dette i det skjulte og åpent.

English

allah coineth a similitude: (on the one hand) a (mere) chattel slave, who hath control of nothing, and (on the other hand) one on whom we have bestowed a fair provision from us, and he spendeth thereof secretly and openly.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

gud fremsetter en lignelse om to menn, den ene er stum og evner intet, og er en byrde for sin herre. hvor han enn sender ham, kommer det intet godt ut av det.

English

allah draws [another] parable: two men, one of whom is dumb, having no power over anything and who is a liability to his master: wherever he directs him he does not bring any good.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men gud fremsetter en lignelse om den slave som er eiendom og som ikke råder over noe, og en fri mann som vi har gitt rikelige gaver, og som gir av dette i det skjulte og åpent. er vel disse like?

English

allah has illustrated an example – there is a slave, himself the property of another, not owning anything – and another one upon whom we have bestowed a good livelihood from us, he therefore spends from it, secretly and publicly; will they be equal?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

du skal holde skadeløse, forsvare og holde logitech, dets assosierte selskaper, deres respektive styremedlemmer, ansatte og agenter skadeløse fra og mot alt ansvar og alle krav, begjæringer, erstatninger, kostnader, inkludert rimelige advokatutgifter, som fremsettes av en tredjepart på grunn av eller som følge av dine handlinger eller unnlatelser som følge av din bruk av denne nettsiden.

English

you shall indemnify, defend, and hold harmless logitech, its affiliates, and their respective officers, employees, and agents from any and all claims, demands, damages, costs, and liabilities, including reasonable attorneys' fees, made by any third party due to or arising out of your acts or omissions arising out of your use of this website.

Last Update: 2013-10-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,781,410,067 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK