Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dette gjaldt alle hepatitt c genotyper.
this was true for all hcv genotypes.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
pr gjaldt en pasient med et alveolært rabdomyosarkom.
the pr corresponded to a patient with an alveolar rhabdomyosarcoma.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
meldingene gjaldt prøver funnet i frankrike og sverige.
council decision on new psychoactive substances
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inntil nylig gjaldt de fleste meldingene fenetylaminer og tryptaminer.
until recently, phenethylamines and tryptamines accounted for a large proportion of notifications.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
når det gjaldt bivirkninger, var hyppighet og antall likt i de to gruppene.
the frequency and number of adverse events were similar in the two study groups.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
de to formuleringene var bioekvivalente når det gjaldt auc, men ikke når det gjaldt cmax.
the two formulations were bioequivalent in terms of auc but not in terms of cmax.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Åpning av konto gikk helt knirkefritt, det samme gjaldt for uttak og innskudd.
opening an account was completely painless and so was withdrawing and depositing money.
Last Update: 2011-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
det var ingen statistisk signifikant forskjell mellom behandlingsarmene når det gjaldt smerteprogresjon og smerterespons.
there was no statistical difference between both treatment arms in pain progression and pain response.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
den største forbedringen ble sett når det gjaldt praktiske problemer og daglige aktiviteter begrenset av symptomene.
the greatest amelioration was seen in the domains of practical problems and daily activities limited by symptoms.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
det var ingen signifikante forskjeller mellom 0,5 mg og 1,25 mg dosene når det gjaldt endepunktene.
there were no significant differences between the 0.5 mg and the 1.25 mg doses as regards study endpoints.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
det ble imidlertid ikke observert signifikante forskjeller mellom leflunomid og metotreksat når det gjaldt de primære effektparametrene i studie us301.
however, in study us301 no significant differences were observed between leflunomide and methotrexate in the primary efficacy parameters.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
hverken når det gjaldt skattene eller i nogen annen sak vek de av fra det som kongen hadde befalt prestene og levittene.
and they departed not from the commandment of the king unto the priests and levites concerning any matter, or concerning the treasures.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
studien var ikke designet for å undersøke signifikante forskjeller når det gjaldt hoftefrakturer, men den observerte trenden var en reduksjon i antall nye hoftefrakturer.
the study was not designed to measure significant differences in hip fracture, but a trend was seen towards reduction in new hip fractures.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
hovedmålet med studien var å vise at denne kombinasjonen var bedre enn behandling med ciklosporin mikroemulsjon, mykofenolatmofetil og sterioder når det gjaldt å forhindre akutte rejeksjoner.
the primary objective of the study was to demonstrate superiority of this combination versus treatment with ciclosporin for microemulsion, mycophenolate mofetil and steroids in the prevention of acute rejections.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i den første placebokontrollerte kliniske studien var fabrazyme effektiv når det gjaldt å fjerne gl-3 fra det vaskulære endotelet i nyrene etter 20 uker med behandling.
in the first placebo-controlled clinical trial, fabrazyme was effective in clearing gl-3 from the vascular endothelium of the kidney after 20 weeks of treatment.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
bekymringene gjaldt særlig muligheten for at noen i smug skulle tilsette ghb i drinker, og stoffet omtales ofte som ”voldtektsdop”.
in particular, anxieties arose about the potential for surreptitiously adding ghb to drinks (commonly referred to as ‘drink spiking’) to facilitate sexual assault.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oppfølgingsundersøkelser ved 18-24 måneders alder viste likhet for de to gruppene når det gjaldt mentale, motoriske, audiologiske og nevrologiske evalueringer.
follow-up exams at 18-24 months of age were similar between the two groups with respect to mental, motor, audiologic, and neurologic evaluations.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i en sub- analyse ved 18 måneder var dualbehandling med rosiglitazon non-inferior i forhold til kombinasjon av sulfonylurea og metformin når det gjaldt reduksjon av hba1c.
in a sub-study at 18 months, add-on rosiglitazone dual therapy was non-inferior to the combination of sulphonylurea plus metformin for lowering hba1c.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
det finnes imidlertid land der mange skoleelever rapporterer om hard episodisk drikking i løpet av siste 30 dager, mens de samtidig skåret relativt lavt når de gjaldt beruselse i samme periode.
in 1995 heavy episodic drinking was on average much more common among boys than girls, but this gap had diminished substantially in 2007.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dette gjaldt alle hepatitt c genotyper, spesielt genotype 1, hvor andelen som fikk tilbakefall ble redusert med 30 % sammenlignet med interferon alfa-2b monoterapi.
this was true for all hcv genotypes, particularly genotype 1, in which the relapse rate was reduced by 30% compared with interferon alfa- 2b monotherapy.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: