Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for en arvtager gjelder det samme.
and on the (father's) heir is incumbent the like of that (which was incumbent on the father).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dersom dette valet er avkryssa, som er normalinnstillinga, vil flettinga gjelde alle laga. elles vil flettinga bare gjelde det aktive laget.
if this option is checked (default), sampling is performed on all layers. if it is unchecked, sampling is performed on the active layer only.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
han var ikke tilbakeholden når det gjelder det skjulte!
and he (muhammad (peace be upon him)) withholds not a knowledge of the unseen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
men nå gjelder det å bevise forbindelsen mellom ham og udyret.
but now we have to prove the connection between the man and the beast.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
studier hos rotter og kaniner var ikke overbevisende hva gjelder potensialet for teratogenisitet, det var tvetydige resultater mht bivirkninger på føtal utvikling ved høye doser.
studies in rats and rabbits were inconclusive with respect to potential for teratogenicity; there was equivocal evidence of adverse effects on foetal development at high doses.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
imidlertid har det inntil nå ikke vært rapportert noen særskilt effekt hva gjelder misdannelser.
however, to date, no particular malformative effect has been reported.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
generelt gjelder det at jo kraftigere og raskere blodsukkerfallet er, jo mer uttalt er motreguleringen.
generally, the greater and more rapid the decline in blood glucose, the more marked is the phenomenon of counter-regulation and its symptoms.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dosen på 25 mg enbrel var signifikant bedre enn metotreksat hva gjelder erosjonsscore etter både 12 og 24 måneder.
enbrel 25 mg was significantly superior to methotrexate for erosion scores at both 12 and 24 months.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i visse tilfeller kan det være nødvendig å gi høyere doser enn kalkulert, spesielt gjelder det den initiale dosen.
under certain circumstances larger amounts than those calculated may be required, especially in the case of the initial dose.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
en mor skal ikke lide overlast for sitt barns skyld, heller ikke en far. for en arvtager gjelder det samme.
but none should be burdened with more than one can bear: neither the mother should be pressed unjustly (to accept unfair terms) just because she is the mother nor should the father be burdened just because he is the father.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nei, deres kunnskap svikter når det gjelder det hinsidige, de er i tvil om det, nei, de er blinde overfor det!
aye! their knowledge attaineth not to the hereafter, aye! they are in doubt thereof. aye! thereunto they are blind.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.