Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og hans hode og hår var hvitt som hvit ull, som sne, og hans øine som ildslue,
his head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og om englene sier han: han som gjør sine engler til vinder og sine tjenere til ildslue,
and of the angels he saith, who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hans øine er som ildslue, og på hans hode er det mange kroner; han har et navn skrevet som ingen kjenner uten han selv,
his eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fra herren, hærskarenes gud, skal det komme en hjemsøkelse med bulder og brak og veldige drønn, hvirvelvind og storm og fortærende ildslue.
thou shalt be visited of the lord of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og skriv til engelen for menigheten i tyatira: dette sier guds sønn, han som har øine som ildslue, og hvis føtter er lik skinnende kobber:
and unto the angel of the church in thyatira write; these things saith the son of god, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for se, herren skal komme i ild, og hans vogner skal være som stormvind, for å gjengjelde med sin vrede i glødende brand og med sin trusel i ildsluer;
for, behold, the lord will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: