Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en dag vil vi kalle inn alle mennesker til deres regnskapsbok.
[mention, o muhammad], the day we will call forth every people with their record [of deeds].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
og se, du skal bli fruktsommelig og føde en sønn, og du skal kalle ham jesus.
and, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name jesus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og hun skal føde en sønn, og du skal kalle ham jesus; for han skal frelse sitt folk fra deres synder.
and she shall bring forth a son, and thou shalt call his name jesus: for he shall save his people from their sins.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
arbeidsgivere tar disse med i betraktningen når det gjelder hvem som skal kalles inn til intervju.
employers take these into consideration when deciding whether or not to invite you for interview.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg fortalte sir henry hvordan saken forholdt seg, og han lot straks på sin vanlige likefremme måte barrymore kalle inn og spurte ham om han hadde mottatt telegrammet selv.
i told sir henry how the matter stood, and he at once, in his downright fashion, had barrymore up and asked him whether he had received the telegram himself.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
den dag når utroperen kaller inn til en fryktelig ting,
on the day when a caller shall call them to a thing most terrible,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
men i, i skal kalles herrens prester, vår guds tjenere skal de kalle eder; folkenes gods skal i ete, og deres herlighet skal gå over til eder.
but ye shall be named the priests of the lord: men shall call you the ministers of our god: ye shall eat the riches of the gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en dag vil vi kalle inn alle mennesker til deres regnskapsbok. de som får boken i sin høyre hånd, de leser boken opp, og de lider ikke urett så meget som en daddeltrevle.
(and remember) the day when we shall call together all human beings with their (respective) imam [their prophets, or their records of good and bad deeds, or their holy books like the quran, the taurat (torah), the injeel (gospel), etc.]. so whosoever is given his record in his right hand, such will read their records, and they will not be dealt with unjustly in the least.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ved å publisere ledig/ opptatt- informasjon, gir du andre lov til å sjekkekalenderen din når de skal kalle deg inn til et møte. bare tidene du er opptatt blir publisert, ikke hvorfor du er opptatt.
by publishing free/ busy information, you allow others to take your calendar into account when inviting you for a meeting. only the times you have already busy are published, not why they are busy.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
men når menigheten skal kalles sammen, skal i støte i dem og ikke blåse alarm.
but when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så vend deg bort fra dem! den dag når utroperen kaller inn til en fryktelig ting,
so turn (your) back on them (for) the day when the inviter shall invite them to a hard task,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en skal si: jeg hører herren til, en annen skal kalle sig med jakobs navn, en tredje skal skrive med sin hånd: jeg hører herren til, og israel skal han bruke som hedersnavn.
one shall say, i am the lord's; and another shall call himself by the name of jacob; and another shall subscribe with his hand unto the lord, and surname himself by the name of israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og den første sønn hun får, skal kalles sønn av hans avdøde bror, forat den avdødes navn ikke skal utslettes av israel.
and it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og folkene skal se din rettferdighet, og alle konger din herlighet, og du skal kalles med et nytt navn, som herrens munn skal nevne.
and the gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the lord shall name.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i de dager skal juda bli frelst og jerusalem bo trygt, og dette er det navn det skal kalles med: herren, vår rettferdighet.
in those days shall judah be saved, and jerusalem shall dwell safely: and this is the name wherewith she shall be called, the lord our righteousness.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
til å gi de sørgende i sion hodepryd i stedet for aske, gledes olje i stedet for sorg, lovprisnings klædebon i stedet for en vansmektet ånd, og de skal kalles rettferdighetens terebinter, herrens plantning til hans ære.
to appoint unto them that mourn in zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the lord, that he might be glorified.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.