Results for krypet translation from Norwegian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

English

Info

Norwegian

krypet

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

English

Info

Norwegian

du har jo gjort med menneskene som med havets fisker, som med krypet, som ingen herre har!

English

and makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

alle dyrene, alt krypet og alle fuglene, alt som rører sig på jorden, gikk ut av arken, hvert efter sitt slag.

English

every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han talte om trærne, fra sederen på libanon til isopen som vokser ut på veggen, og han talte om dyrene og om fuglene og om krypet og om fiskene.

English

and he spake of trees, from the cedar tree that is in lebanon even unto the hyssop that springeth out of the wall: he spake also of beasts, and of fowl, and of creeping things, and of fishes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de og alle de ville dyr efter sitt slag og alt feet efter sitt slag og alt krypet som rører sig på jorden, efter sitt slag og alle fuglene efter sitt slag, alt som flyver, alt som har vinger.

English

they, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

alle de dyr som er hos dig, alt kjød, både fuglene og feet og alt krypet som rører sig på jorden, skal du føre ut med dig, og de skal vrimle på jorden og være fruktbare og bli mange på jorden.

English

bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

av hans tegn er skapelsen av himlene og jorden, og alt han har spredt utover i dem av levende kryp.

English

among his signs is the creation of the heavens and the earth and the crawling things which he has dispersed in them.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,827,662 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK