From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vis gudsfrykt, hold fred dere imellom, vis lydighet mot gud og hans sendebud, om dere er troende.»
if you have faith, have fear of god. settle the disputes among yourselves and obey god and his messengers."
men nu er kommet for lyset og ved profetiske skrifter efter den evige guds befaling kunngjort for alle folk for å virke troens lydighet,
but now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting god, made known to all nations for the obedience of faith:
den som viser lydighet mot sendebudet, viser lydighet mot gud. og den som vender seg bort, vel, vi har ikke sendt deg som oppsynsmann over dem.
he who obeys the apostle obeys god; and if some turn away (remember) we have not sent you as warden over them.
si: «hærfanget tilhører gud og sendebudet! vis gudsfrykt, hold fred dere imellom, vis lydighet mot gud og hans sendebud, om dere er troende.»
say: "(such) spoils are at the disposal of allah and the messenger: so fear allah, and keep straight the relations between yourselves: obey allah and his messenger, if ye do believe."