Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det er før deres tid skjedd mangt på jorden etter guds ordning og bestemmelse.
certain [divine] precedents have passed before you.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
og da han gikk ut derfra, begynte de skriftlærde og fariseerne å trenge hårdt inn på ham og å spørre ham ut om mangt og meget,
and as he said these things unto them, the scribes and the pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vi har latt dem reise over land og hav, og gitt dem gode ting til underhold, og gitt dem store fortrinn fremfor mangt som vi har skapt.
we carry them on the land and the sea, and have made provision of good things for them, and have preferred them above many of those whom we created with a marked preferment.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
det er før deres tid skjedd mangt på jorden etter guds ordning og bestemmelse. reis rundt på jorden og se hvordan det endte med dem som fornektet!
dispensations have gone forth before you go about then on the earth, and behold what wise hath been the end of the beliers!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vi har vist adams barn ære! vi har latt dem reise over land og hav, og gitt dem gode ting til underhold, og gitt dem store fortrinn fremfor mangt som vi har skapt.
and assuredly we have honoured the children of adam: and we have borne them on the land and the sea, and we have provided them with clean things, and we have preferred them over many of them whom we have created with a preferment.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
for herodes fryktet johannes, fordi han kjente ham som en rettferdig og hellig mann, og han holdt sin hånd over ham, og når han hørte ham, var han i tvil om mangt og meget, og han hørte ham gjerne.
for herod feared john, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: