Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
spis middagen din nå.
now eat your supper.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
middagen er nesten klar.
dinner's almost ready.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
for pest som farer frem i mørket, for sott som ødelegger om middagen.
nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
“Ønsker de at middagen skal serveres med det samme, sir henry?”
"would you wish dinner to be served at once, sir?"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
om dagen støter de på mørke, og om middagen famler de som om natten.
they meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for eksempel om morgenen med frokost, med lunsj midt på dagen og med middagen om kvelden.
for example in the morning at breakfast, with lunch at mid-day and with dinner in the evening.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
og han tok ham og bar ham hjem til hans mor, og han satt på hennes kne til om middagen; da døde han.
and when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så la de gaven til rette til josef skulde komme hjem om middagen; for de hadde hørt at de skulde ete der.
and the man brought the men into joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de drog ut om middagen, mens benhadad satt og drakk sig drukken i løvhyttene med de to og tretti konger som var kommet ham til hjelp.
and they went out at noon. but ben-hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og det skal skje på den dag, sier herren, israels gud, at jeg vil la solen gå ned om middagen og gjøre det mørkt på jorden ved høilys dag.
and it shall come to pass in that day, saith the lord god, that i will cause the sun to go down at noon, and i will darken the earth in the clear day:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vi famler som de blinde efter en vegg, vi famler lik folk som ingen øine har; vi snubler om middagen som i tusmørket, midt iblandt friske er vi som døde.
we grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noonday as in the night; we are in desolate places as dead men.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
innvi eder til krig mot henne! stå op og la oss dra op om middagen! ve oss! for dagen heller, og aftenens skygger blir lange.
prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. woe unto us! for the day goeth away, for the shadows of the evening are stretched out.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
middag
dinner
Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 5
Quality: