Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for overskygge translation from Norwegian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

English

Info

Norwegian

overskygge

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

English

Info

Norwegian

så lot vi skyer overskygge dere, og sendte dere manna og vaktler: «spis av det gode som vi har skaffet dere!»

English

and we shaded you with clouds and sent down to you manna and quails, [saying], "eat from the good things with which we have provided you."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

og vi lot skyer overskygge dem, og sendte dem manna og vaktler: «spis av de gode haver som vi har gitt dere til underhold!»

English

and we caused the white cloud to overshadow them and sent down for them the manna and the quails (saying): eat of the good things wherewith we have provided you.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og engelen svarte henne: den hellige Ånd skal komme over dig, og den høiestes kraft skal overskygge dig; derfor skal også det hellige som fødes, kalles guds sønn.

English

and the angel answered and said unto her, the holy ghost shall come upon thee, and the power of the highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the son of god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og vi lot skyer overskygge dem, og sendte dem manna og vaktler: «spis av de gode haver som vi har gitt dere til underhold!» de rammet ikke oss med sin urett.

English

and they did not do us any harm, but they did injustice to their own souls.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så strømmet 12 kilder frem av det, så alle visste hvor de skulle drikke. og vi lot skyer overskygge dem, og sendte dem manna og vaktler: «spis av de gode haver som vi har gitt dere til underhold!»

English

and we divided them into twelve tribes, as separate groups; and when his people asked him for water, we revealed to moosa, “strike the rock with your staff”; so twelve springs gushed forth from it; each group recognised its drinking-place; and we made the clouds a canopy over them and sent down the manna and the salwa (birds) on them; “eat of the good things we have provided you”; and they did not wrong us in the least, but they used to wrong themselves.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,891,655,756 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK