Results for utakknemlighet translation from Norwegian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

English

Info

Norwegian

utakknemlighet

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

English

Info

Norwegian

så viste den utakknemlighet for guds velgjerninger.

English

but it was ungrateful toward allah’s blessings.

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men han godtar ikke utakknemlighet hos sine tjenere.

English

and he approveth not of infidelity in his bondmen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

i utakknemlighet for det vi har gitt dem: «lev deres glade dager.

English

(as if) to show their ingratitude for the (favours) we have bestowed on them!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dette fordi de viste vantro og utakknemlighet overfor herrens tegn, og i urett drepte profetene.

English

that was because they [repeatedly] disbelieved in the signs of allah and killed the prophets without right.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men han godtar ikke utakknemlighet hos sine tjenere. om dere viser takknemlighet, gir han dere anerkjennelse for dette.

English

if you are ungrateful, then surely allah is self-sufficient above all need of you; and he does not like ungratefulness in his servants; and if you are grateful, he likes it in you; and no bearer of burden shall bear the burden of another; then to your lord is your return, then will he inform you of what you did; surely he is cognizant of what is in the breasts.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

i utakknemlighet for det vi har gitt dem: «lev deres glade dager. dere skal få å vite!»

English

and are ungrateful for what we have given them. so enjoy yourselves for a while, but soon you will come to know.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så viste den utakknemlighet for guds velgjerninger. og gud lot den få over seg hunger og frykt, for det de hadde laget i stand.

English

but then it turned unappreciative of god’s blessings, so god made it taste the robe of hunger and fear, because of what they used to craft.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og er dere sikre på at han ikke sender dere inn i havsnød på nytt, og sender en stormvind mot dere og drukner dere for deres utakknemlighet?

English

do you feel secure that he will not send you back into it another time and unleash against you a shattering gale and drown you because of your unfaith?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dette fordi de viste vantro og utakknemlighet overfor herrens tegn, og i urett drepte profetene. dette fordi de var ulydige og gikk over grensen.

English

abasement and destitution were stamped upon them, and they incurred the wrath of god, for having rejected his signs, and they killed his prophets unjustly, because they were rebels and transgressors.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

gud bruker et bilde: en by lå i sikkerhet og fred, og dens levemåte strømmet rikelig fra alle hold. så viste den utakknemlighet for guds velgjerninger.

English

allah coineth a similitude: a township that dwelt secure and well content, its provision coming to it in abundance from every side, but it disbelieved in allah's favours, so allah made it experience the garb of dearth and fear because of what they used to do.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og er dere sikre på at han ikke sender dere inn i havsnød på nytt, og sender en stormvind mot dere og drukner dere for deres utakknemlighet? da finner dere ingen som kan følge opp deres sak overfor oss.

English

do you feel secure that we will not drive you back to the sea, send a fierce gale to you, and cause you to drown because of your disbelief when you would not be able to find anyone who would intercede for you with us?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da herren forkynte: «om dere viser takknemlighet, vil jeg gi dere mer! men om dere viser utakknemlighet, sannelig, min straff blir hard!»

English

"remember when your lord said to you, 'if you give thanks, i shall give you greater (favors), but if you deny the truth, know that my retribution is severe ".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,779,174,583 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK