Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vakre deg
sometimes
Last Update: 2022-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
min vakre datter
my beautiful girl
Last Update: 2020-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hun har vakre øyne.
she has beautiful eyes.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god natt min vakre jente
good night beautiful girl
Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god natt den vakre jenta mi
good night beautiful
Last Update: 2021-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mange vakre ikon for grunnstoffa
many beautiful element icons
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
det finnes gode, vakre kvinner,
in the midst of these will be maidens, good and comely.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mange vakre grunnstoff- ikoner
many beautiful element icons
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Òg mange vakre ikon for grunnstoffa!
many beautiful element icons, too!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
også mange vakre grunnstoff- ikoner!
many beautiful element icons, too!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
det er mange vakre parker i london.
there are many beautiful parks in london.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeg er full og vil elske deg, du er en vakker kvinne og har vakre bryster
i feel the same about you
Last Update: 2020-03-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
uff da! jeg elsker familien min og lefse! dere alle er vakre nordmenn.
uff da! i love my family and lefse! you all are beautiful norwegians.
Last Update: 2019-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
det er imidlertid en kjennsgjerning at vår venn, sir henry, begynner å vise en øyensynlig interesse for vår vakre nabo.
the fact is that our friend, the baronet, begins to display a considerable interest in our fair neighbour.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
og se, av elven steg det op syv kyr, fete og vakre av skikkelse, og de gikk og beitet i elvegresset.
and, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der begynte allerede å samle seg en atmosfære av hemmelighetsfullhet og uhygge om denne vakre mannen med det bleke ansiktet og det sorte skjegget.
already round this pale-faced, handsome, black-bearded man there was gathering an atmosphere of mystery and of gloom.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i et større perspektiv blir vi slått av alpenes eller karpatenes slående skjønnhet, urskogene, de store elvene eller vakre kyststrekninger.
on a grander scale, we are struck by the beauty of the alps or the carpathian mountains, the ancient forests, the great rivers or the stunning coasts.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
han arbeider i vakre omgivelser, men forholdene kan være uforutsigbare - lysforholdene kan være dårlige, det kan begynne å snø og faren for snøras er alltid til stede.
his working environment might be beautiful but conditions can be unpredictable - light can fail, snow can start to fall and there's the ever-present threat of avalanches.
Last Update: 2011-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der er mere enn nok som tyder på at det ikke vil vare lenge før det kommer en, hvis vedkommende dame selv er villig. jeg har sjelden sett en mann så inntatt i en kvinne som sir henry er i vår vakre nabo, frøken stapleton.
between ourselves there are pretty clear signs that this will not be wanting if the lady is willing, for i have seldom seen a man more infatuated with a woman than he is with our beautiful neighbour, miss stapleton.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
etter noen timers forløp begynte den brune jorden å anta et rødlig skjær, murstenen avløstes av granitt, og røde kyr gresset på enger inngjerdet med vakre hekker, hvor det saftige gresset og en frodigere plantevekst vitnet om et rikere, om enn fuktigere klima.
in a very few hours the brown earth had become ruddy, the brick had changed to granite, and red cows grazed in well-hedged fields where the lush grasses and more luxuriant vegetation spoke of a richer, if a damper, climate.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: