Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men så har vi helvete rede for ham, hvor han stekes, vanæret og forstøtt.
and afterward we have appointed for him hell; he will endure the heat thereof, condemned, rejected.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kom dem i hu, min gud, at de har vanæret prestedømmet og prestedømmets og levittenes pakt!
remember them, o my god, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the levites.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jakobs sønner kom over de drepte og plyndret byen, fordi deres søster var blitt vanæret.
the sons of jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men i har vanæret den fattige. er det ikke de rike som underkuer eder, og som drar eder for domstolene?
but ye have despised the poor. do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da svarte jakobs sønner sikem og hemor, hans far, med svikefulle ord, fordi han hadde vanæret deres søster dina,
and the sons of jacob answered shechem and hamor his father deceitfully, and said, because he had defiled dinah their sister:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
forbannet være den som ligger hos sin fars hustru, for han har vanæret sin fars leie! og alt folket skal si: amen.
cursed be he that lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt. and all the people shall say, amen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
når en mann ligger hos sin fars hustru, har han vanæret sin fars leie; de skal begge late livet, deres blod være over dem!
and the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en bar sig vederstyggelig at mot sin næstes hustru, og en annen vanæret sin sønnekone i skammelig utukt, atter en annen krenket sin søster, sin fars datter, hos dig.
and one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: