Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
opptre profesjonelt og med verdighet.
show professionalism and dignity.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
og legg noget av din verdighet på ham, så hele israels barns menighet må lyde ham!
and thou shalt put some of thine honour upon him, that all the congregation of the children of israel may be obedient.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så ophøiet kongen sadrak, mesak og abed-nego til ære og verdighet i landskapet babel.
then the king promoted shadrach, meshach, and abed-nego, in the province of babylon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og de som ikke bærer falskt vitnemål, og som når de går forbi tomt prat, fortsetter med verdighet.
(and the servants of the merciful are those:) who do not bear witness to falsehood and who; if they have ever to pass by what is vain, pass by like dignified people:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
den eldre befolkningen bør ha tilgang til effektive helsetjenester som ivaretar deres verdighet og respekterer deres følelser.
older citizens should have access to effective healthcare services where they will be catered for with dignity and sensitivity.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for konger og alle dem som er i høi verdighet, forat vi kan leve et rolig og stille liv i all gudsfrykt og sømmelighet.
for kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han avsatte endog sin mor ma'aka fra hennes verdighet, fordi hun hadde gjort et gruelig avgudsbillede for astarte; asa hugg hennes gruelige avgudsbillede ned og brente det i kidrons dal.
and also maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and asa destroyed her idol, and burnt it by the brook kidron.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dersom det tykkes kongen godt, så la det utgå en kongelig befaling, og la den bli opskrevet blandt persernes og medernes lover, så den står urokkelig fast, at vasti aldri mere skal komme for kong ahasverus' øine, og kongen skal gi hennes kongelige verdighet til en annen kvinne, som er bedre enn hun!
if it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the persians and the medes, that it be not altered, that vashti come no more before king ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: