Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
så drog abram fra egypten op til sydlandet med sin hustru og alt det han eide, og lot var med ham.
kaj abram supreniris el egiptujo, li kaj lia edzino, kaj cxio, kio estis kun li, kaj kun li ankaux lot, direktante sin al sudo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og sydlandet og jordan-sletten, dalen ved jeriko - palmestaden - like til soar.
kaj la teron sudan kaj la distrikton de la valo de jerihxo, la urbo de palmoj, gxis coar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så drog abraham derfra til sydlandet og bodde mellem kades og sur, og siden opholdt han sig en tid i gerar.
kaj abraham ekmigris de tie al la lando suda, kaj li eklogxis inter kadesx kaj sxur; kaj li logxis kiel fremdulo en gerar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siden drog judas barn ned for å krige mot de kana'anitter som bodde i fjellbygdene og i sydlandet og i lavlandet.
poste la jehudaidoj iris, por militi kontraux la kanaanidoj, kiuj logxis sur la monto kaj en la suda regiono kaj sur la malaltajxo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
isak var nettop kommet tilbake fra en vandring til brønnen lakai ro'i; for han bodde i sydlandet.
kaj isaak venis de la vojo, kiu kondukas al la puto de la vivanto- vidanto; li logxis en la suda lando.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og han drog i dagsreiser fra sydlandet, til han kom til betel, til det sted hvor hans telt før hadde vært, mellem betel og ai,
kaj li dauxrigis sian migradon de sudo gxis bet-el, gxis la loko, kie antauxe estis lia tendo inter bet-el kaj aj,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da david og hans menn på den tredje dag kom til siklag, hadde amalekittene overfalt sydlandet og siklag, og de hadde inntatt siklag og brent det op.
kiam david kaj liaj viroj venis en ciklagon en la tria tago, la amalekidoj estis atakintaj la sudan regionon kaj ciklagon, venkobatintaj ciklagon kaj forbruligintaj gxin per fajro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
byene ved den ytterste grense av judas barns stamme mot edoms landemerke, i sydlandet, var: kabse'el og eder og jagur
kaj la urboj cxe la rando de la tribo de la jehudaidoj, apud la limo de edom sude, estis:kabceel kaj eder kaj jagur
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og fra judas byer og fra landet omkring jerusalem og fra benjamins land og fra lavlandet og fra fjellbygdene og fra sydlandet skal de komme og bære frem brennoffer og slaktoffer og matoffer og virak, og bære frem takkoffer til herrens hus.
kaj oni venados el la urboj de judujo, el la cxirkauxajxoj de jerusalem, el la lando de benjamen, de la ebenajxo, de la montoj, kaj de sudo, alportante bruloferojn kaj bucxoferojn kaj farunoferojn kaj olibanon kaj dankajn donacojn en la domon de la eternulo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i byene i fjellbygdene, i byene i lavlandet og i byene i sydlandet og i benjamins land og i landet omkring jerusalem og i judas byer skal fårene ennu en gang gå forbi den som teller dem, sier herren.
en la urboj de la montoj, en la urboj de la valoj, en la urboj de la sudo, en la lando de benjamen, en la cxirkauxajxo de jerusalem, kaj en la urboj de judujo denove pasados sxafoj sub la mano de kalkulanto, diras la eternulo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og abram drog efter hvert videre til sydlandet*. / {* d.e. den sydligste del av kana'an.}
kaj abram iris pluen, cxiam pluen al sudo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hun svarte: gi mig en avskjedsgave! du har giftet mig bort til dette tørre sydlandet, gi mig nu vannkilder! så gav kaleb henne de øvre og de nedre kilder.
kaj sxi diris al li:donu al mi benon; cxar vi donis al mi teron sudflankan, tial donu al mi ankaux akvofontojn. kaj kaleb donis al sxi fontojn suprajn kaj fontojn malsuprajn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og filistrene falt inn i byene i juda, både i lavlandet og i sydlandet, og inntok bet-semes og ajalon og gederot, likeledes soko med tilhørende småbyer og timna med tilhørende småbyer og gimso med tilhørende småbyer og bosatte sig der.
ankaux la filisxtoj invadis la urbojn de la malaltajxo kaj de la sudo de judujo, kaj venkoprenis la urbojn bet-sxemesx, ajalon, gederot, sohxo kun gxiaj filinurboj, timna kun gxiaj filinurboj, kaj gimzo kun gxiaj filinurboj, kaj enlogxigxis tie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
således tok josva hele landet, både fjellbygdene og sydlandet og lavlandet og liene, og slo alle kongene der; han lot ikke nogen bli i live eller slippe unda, og alt som drog ånde, slo han med bann, således som herren, israels gud, hadde befalt.
kaj josuo venkobatis la tutan landon sur la monto, kaj la sudan kaj la malaltan kaj la deklivan, kaj cxiujn iliajn regxojn; li lasis neniun restanton, kaj li ekstermis cxion vivantan, kiel ordonis la eternulo, dio de izrael.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: