Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ved sin ondskap gleder de kongen og ved sine løgner fyrstene.
he ilahuttavat pahuudellansa kuningasta ja valheillansa ruhtinaita.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se, med rettferdighet skal kongen regjere, og fyrstene skal styre efter rett,
katso, kuningas on hallitseva vanhurskaudessa, ja valtiaat vallitsevat oikeuden mukaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men sannelig, som mennesker skal i dø, og som en av fyrstene skal i falle.
kuitenkin te kuolette, niinkuin ihmiset kuolevat, ja kaadutte niinkuin kuka ruhtinas tahansa."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
disse ord syntes kongen og fyrstene godt om, og kongen gjorde som memukan hadde sagt.
tämä puhe miellytti kuningasta ja ruhtinaita, ja kuningas teki memukanin sanan mukaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lov herren, fordi fyrstene i israel gikk først i striden fordi folket møtte villig frem!
"johtajat johtivat israelia, kansa oli altis - siitä te kiittäkää herraa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
men jesus kalte dem til sig og sa: i vet at fyrstene hersker over sine folk, og deres stormenn bruker makt over dem.
mutta jeesus kutsui heidät tykönsä ja sanoi: "te tiedätte, että kansojen ruhtinaat herroina niitä hallitsevat, ja että mahtavat käyttävät valtaansa niitä kohtaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
og fortalte dem om sin rikdom og herlighet og om sine mange sønner og likeledes alt om hvorledes kongen hadde gjort ham stor, og hvorledes han hadde ophøiet ham over fyrstene og kongens tjenere.
ja haaman kehuskeli heille rikkautensa loistoa ja poikiensa paljoutta, ja kuinka kuningas kaikessa oli korottanut hänet ja ylentänyt hänet ylemmäksi ruhtinaita ja kuninkaan palvelijoita.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at de skulde føre dronning vasti frem for kongen, med kongelig krone på, så han kunde la folkene og fyrstene få se hennes skjønnhet; for hun var meget fager.
tuoda kuningatar vastin, kuninkaallinen kruunu päässä, kuninkaan eteen, että hän saisi näyttää kansoille ja ruhtinaille hänen kauneutensa, sillä hän oli näöltään ihana.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
skrik og hyl, menneskesønn! for det kommer over mitt folk, det kommer over alle israels fyrster; de blir overgitt til sverdet sammen med mitt folk. derfor slå dig på lenden!
huuda ja valita, ihmislapsi, sillä tämä tapahtuu minun kansaani vastaan, kaikkia israelin ruhtinaita vastaan: he ovat annetut alttiiksi miekalle, he ynnä minun kansani; lyö sentähden lanteeseesi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: