From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og han talte vennlig med ham og satte hans stol ovenfor stolene til de andre konger som var hos ham i babel.
ja hän puhutteli häntä ystävällisesti ja asetti hänen istuimensa ylemmäksi muitten kuningasten istuimia, jotka olivat hänen tykönänsä baabelissa.
stol ikke på vold, og sett ikke fåfengt håp til røvet gods! når rikdommen vokser, så akt ikke på det!
Älkää luottako väkivaltaan, älkää turhaan panko toivoanne ryöstettyyn tavaraan. jos rikkautta karttuu, älkää siihen sydäntänne kiinnittäkö.
da de nu engang hadde ett og drukket i silo, og mens eli, presten, satt på sin stol ved dørposten i herrens tempel, stod hanna op,
kun he sitten olivat syöneet ja juoneet siilossa ja pappi eeli istui istuimellaan herran temppelin ovenpielessä, nousi hanna
det var en høyst kjedsommelig tørn, og det endte med at vi begge to sovnet i stolen.
sanoin "yhden yön työ", mutta siihen kului kyllä kaksi yötä, sillä ensi yönä emme huomanneet yhtään mitään.