Results for underfullt translation from Norwegian to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Finnish

Info

Norwegian

underfullt

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Finnish

Info

Norwegian

av herren er dette gjort, det er underfullt i våre øine.

Finnish

herralta tämä on tullut; se on ihmeellistä meidän silmissämme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

av herren er dette gjort, og det er underfullt i våre øine?

Finnish

herralta tämä on tullut ja on ihmeellinen meidän silmissämme`?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

gud tordner underfullt med sin røst; han gjør storverk, og vi forstår dem ikke.

Finnish

ihmeellisesti jumala korottaa äänensä jylinän, hän tekee suuria tekoja, joita emme käsittää taida.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

ved den tid blev esekias dødssyk; da bad han til herren, og herren svarte ham og gav ham et underfullt tegn.

Finnish

niihin aikoihin hiskia sairastui ja oli kuolemaisillaan. niin hän rukoili herraa, ja hän vastasi hänelle ja antoi hänelle tapahtua ihmeen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og i skal ete og bli mette og prise herrens, eders guds navn, han som har stelt så underfullt med eder, og mitt folk skal aldri i evighet bli til skamme.

Finnish

ja te syötte kyllälti ja tulette ravituiksi ja kiitätte herran, teidän jumalanne, nimeä, hänen, joka on tehnyt ihmeitä teitä kohtaan. eikä minun kansani joudu häpeään, iankaikkisesti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og jeg så et annet tegn i himmelen, stort og underfullt: syv engler som hadde de syv siste plager; for med dem er guds vrede fullendt.

Finnish

ja minä näin toisen tunnusmerkin taivaassa, suuren ja ihmeellisen: seitsemän enkeliä, joilla oli seitsemän viimeistä vitsausta, sillä niissä jumalan viha täyttyy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jesus sier til dem: har i aldri lest i skriftene: den sten som bygningsmennene forkastet, den er blitt hjørnesten; av herren er dette gjort, og det er underfullt i våre øine?

Finnish

jeesus sanoi heille: "ettekö ole koskaan lukeneet kirjoituksista: `se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi; herralta tämä on tullut ja on ihmeellinen meidän silmissämme`?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,776,777,785 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK