From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for mange vandrer, som jeg ofte har sagt eder og nu endog med tårer sier er fiender av kristi kors,
car il en est plusieurs qui marchent en ennemis de la croix de christ, je vous en ai souvent parlé, et j`en parle maintenant encore en pleurant.
når de hører det som er åpenbart for sendebudet, ser du deres øyne fylles av tårer over det de erkjenner av sannhet.
et quand ils entendent ce qui a été descendu sur le messager [muhammad], tu vois leurs yeux déborder de larmes, parce qu'ils ont reconnu la vérité.
men jeg har jo allerede fortalt dem at jeg den første natten hørte henne hulke bittert, og siden har jeg mere enn en gang oppdaget spor av tårer i hennes ansikt.
pourtant je vous ai raconté que, au cours de ma première nuit ici, je l’avais entendue sangloter amèrement ; depuis lors j’ai observé plus d’une fois des traces de larmes sur son visage.
for med megen trengsel og angst i hjertet skrev jeg til eder under mange tårer, ikke for å gjøre eder sorg, men forat i skulde kjenne den kjærlighet som jeg særlig har til eder.
c`est dans une grande affliction, le coeur angoissé, et avec beaucoup de larmes, que je vous ai écrit, non pas afin que vous fussiez attristés, mais afin que vous connussiez l`amour extrême que j`ai pour vous.
i vet jo at han og senere, da han vilde arve velsignelsen, blev avvist - for han fant ikke rum for bot - enda han søkte den med tårer.
vous savez que, plus tard, voulant obtenir la bénédiction, il fut rejeté, quoiqu`il la sollicitât avec larmes; car son repentir ne put avoir aucun effet.
mine øine er borttæret av tårer, det gjærer i mitt indre, min lever er utøst til jorden, fordi mitt folks datter er ødelagt, fordi de små barn og de diende vansmektet på byens gater;
mes yeux se consument dans les larmes, mes entrailles bouillonnent, ma bile se répand sur la terre, a cause du désastre de la file de mon peuple, des enfants et des nourrissons en défaillance dans les rues de la ville.
så sier herren: hold op med din gråt, og la ikke dine øine felle tårer mere! du skal få lønn for ditt arbeid, sier herren, og de skal vende tilbake fra fiendens land.
ainsi parle l`Éternel: retiens tes pleurs, retiens les larmes de tes yeux; car il y aura un salaire pour tes oeuvres, dit l`Éternel; ils reviendront du pays de l`ennemi.
hevelse eller betennelse i øyelokket, hevelse på innsiden av øyelokket eller på bindehinnen (øyets overflate) øyebetennelse, tårer, betennelse i bindehinnen (konjunktivitt), tørre øyne, utsondring fra øyet, øye irritasjon, kløe i øyet, rødhet i øyet eller forstørrelse av pupillen.
gonflement ou inflammation de la paupière, gonflement de l’intérieur de la paupière ou à la surface externe de l’œil (conjonctive), inflammation de l’œil, déchirure, inflammation de la conjonctive (conjonctivite), sécheresse oculaire, écoulement oculaire, irritation de l’œil, démangeaison de l’œil, rougeur de l’œil ou dilatation de la pupille.