Results for vakker translation from Norwegian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

French

Info

Norwegian

vakker

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

French

Info

Norwegian

go vakker

French

allez belle

Last Update: 2022-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

jeg er vakker.

French

je suis belle.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

så bær over, med en vakker overbærenhet.

French

pardonne-[leur] donc d'un beau pardon.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

kall til herrens veier med visdom og vakker formaning!

French

par la sagesse et la bonne exhortation appelle (les gens) au sentier de ton seigneur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

der hvor vi var, var det ennå en vakker aften med klar himmel.

French

au-dessus de nous, la nuit était claire.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

det var en vakker mann; han skal også leve sitt liv som en helgen.

French

c’est un homme vénérable qui mène une vie de saint.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

da nu abram kom til egypten, så egypterne at kvinnen var meget vakker.

French

lorsque abram fut arrivé en Égypte, les Égyptiens virent que la femme était fort belle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

vi sendte vår ånd til henne, og den fremstod for henne som en vakker mann.

French

nous lui envoyâmes notre esprit (gabriel), qui se présenta à elle sous la forme d'un homme parfait.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

lea hadde matte øine; men rakel var vakker av skapning og vakker å se til.

French

léa avait les yeux délicats; mais rachel était belle de taille et belle de figure.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

så lette de i hele israels land efter en vakker pike, og de fant abisag fra sunem og førte henne til kongen.

French

on chercha dans tout le territoire d`israël une fille jeune et belle, et on trouva abischag, la sunamite, que l`on conduisit auprès du roi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

i øyeblikket var jeg bare bevisst at jeg stod overfor en meget vakker dame, og at hun hadde spurt meg om grunnen til mitt besøk.

French

sur le moment je fus simplement conscient qu’une très jolie femme m’interrogeait sur le motif de ma visite.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

de som utvandret for guds sak, og så ble drept, eller døde, dem vil gud gi vakker omsorg. gud er den beste forsørger.

French

ceux qui émigrent dans le sentier d'allah et qui sont tués ou meurent, allah leur accordera certes une belle récompense, car allah est le meilleur des donateurs.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

men gud har gjort troen kjær for dere, og gjort den vakker i deres hjerter, og gitt dere motvilje mot vantro, synd og ulydighet.

French

mais allah vous a fait aimer la foi et l'a embellie dans vos cœurs et vous a fait détester la mécréance, la perversité et la désobéissance.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

det er heller ikke noe å undres over, for tiden blir overmåte lang på dette ensomme stedet for en virksom mann som ham, og hun er en meget vakker og bedårende dame.

French

sentiment qui n’a rien de surprenant, car dans ces lieux déserts le temps pèse lourd à un homme aussi actif ; par ailleurs elle est d’une beauté fascinante.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

og se, du er for dem som en yndig sang, som en som har en vakker røst og spiller fagert; de hører dine ord, men gjør ikke efter dem.

French

voici, tu es pour eux comme un chanteur agréable, possédant une belle voix, et habile dans la musique. ils écoutent tes paroles, mais ils ne les mettent point en pratique.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

det ble en vakker spasertur på en fem kilometer langs moen, og jeg kom til slutt frem til en liten landsby, hvor det var to bygninger større enn de andre. det viste seg å være vertshuset og doktor mortimers hus.

French

ce fut une promenade plaisante de sept kilomètres en bordure de la lande. elle me mena finalement à un petit hameau gris ; deux maisons plus importantes que les autres étaient l’auberge et la demeure du docteur mortimer.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

en av de unge menn svarte og sa: jeg har sett en sønn av betlehemitten isai som er kyndig i å spille, en djerv mann og en stridsmann, god til å tale for sig og en vakker mann, og herren er med ham.

French

l`un des serviteurs prit la parole, et dit: voici, j`ai vu un fils d`isaï, bethléhémite, qui sait jouer; c`est aussi un homme fort et vaillant, un guerrier, parlant bien et d`une belle figure, et l`Éternel est avec lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

det var en vakker, fredelig, liten landsstasjon, men jeg ble overrasket da jeg fikk se to militært antrukne menn i mørke uniformer ved utgangen; de stod og støttet seg på sine geværer og mønstret oss skarpt da vi passerte.

French

la campagne était paisible et douce. mais je m’étonnai de voir près de la porte deux militaires appuyés sur leurs fusils qui nous dévisagèrent attentivement quand nous passâmes devant eux.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

og mennene der på stedet spurte ham ut om hans hustru. da sa han: hun er min søster. for han torde ikke si at hun var hans hustru; han tenkte: mennene her på stedet kunde da slå mig ihjel for rebekkas skyld, siden hun er så vakker.

French

lorsque les gens du lieu faisaient des questions sur sa femme, il disait: c`est ma soeur; car il craignait, en disant ma femme, que les gens du lieu ne le tuassent, parce que rebecca était belle de figure.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,037,744,823 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK