From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men vi elsker å iaktta dem, fordi det gir oss et glimt inn i en fordervet verden. men uten at vi selv rammes av det.
Αλλά θέλουμε να τους βλέπουμε γιατί... είναι σαν... μια γεύση παρανομίας, χωρίς όμως να διατρέχουμε κίνδυνο.
så skjedde det, at da prestene gikk ut av helligdommen - for alle de prester som var der, hadde helliget sig, så det ikke var mulig å iaktta skiftene -
Και ως εξηλθον οι ιερεις εκ του αγιαστηριου, διοτι παντες οι ιερεις οι ευρεθεντες ηγιασθησαν, χωρις να ηναι διατεταγμενοι κατα διαιρεσεις
for en mengde av folket, mange fra efra'im og manasse, issakar og sebulon, hadde ikke renset sig, men åt påskelammet uten å iaktta det som var foreskrevet; men esekias bad for dem og sa: herren, som er god, vil tilgi
Επειδη μεγα μερος εκ του λαου, πολλοι εκ του Εφραιμ και Μανασση, Ισσαχαρ και Ζαβουλων δεν ειχον καθαρισθη, αλλ' ετρωγον το πασχα ουχι κατα το γεγραμμενον ο Εζεκιας ομως εδεηθη υπερ αυτων, λεγων, Ο αγαθος Κυριος ας γεινη ιλεως εις παντα,