Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da sa jesus til dem: se eder for og ta eder i vare for fariseernes og sadduseernes surdeig!
gesù disse loro: «fate bene attenzione e guardatevi dal lievito dei farisei e dei sadducei»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da forstod de at han ikke hadde talt om at de skulde ta sig i vare for surdeigen i brød, men for fariseernes og sadduseernes lære.
allora essi compresero che egli non aveva detto che si guardassero dal lievito del pane, ma dalla dottrina dei farisei e dei sadducei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kan i da ikke skjønne at det ikke var om brød jeg talte til eder? men ta eder i vare for fariseernes og sadduseernes surdeig!
come mai non capite ancora che non alludevo al pane quando vi ho detto: guardatevi dal lievito dei farisei e dei sadducei?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men det reiste sig nogen av fariseernes parti som hadde tatt ved troen, og sa: de må omskjæres og bydes å holde mose lov.
ma si alzarono alcuni della setta dei farisei, che erano diventati credenti, affermando: è necessario circonciderli e ordinar loro di osservare la legge di mosè
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de sa til ham: johannes' disipler holder jevnlig faste og bønn, og fariseernes disipler likeså; men dine eter og drikker.
allora gli dissero: «i discepoli di giovanni digiunano spesso e fanno orazioni; così pure i discepoli dei farisei; invece i tuoi mangiano e bevono!»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da folket imens hadde samlet sig i tusentall, så de trådte på hverandre, tok han til orde og sa til sine disipler: ta eder først og fremst i vare for fariseernes surdeig, som er hykleri!
nel frattempo, radunatesi migliaia di persone che si calpestavano a vicenda, gesù cominciò a dire anzitutto ai discepoli: «guardatevi dal lievito dei farisei, che è l'ipocrisia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så hentet de [fariseerne] for annen gang ham som hadde vært blind, og sa:
allora [i farisei] chiamarono di nuovo l'uomo che era stato cieco e gli dissero:
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: