Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dette er herrens ord som kom til profeten jeremias om hedningefolkene.
もろもろの国の事について預言者エレミヤに臨んだ主の言葉。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han som i de fremfarne tider lot alle hedningefolkene vandre sine egne veier,
神は過ぎ去った時代には、すべての国々の人が、それぞれの道を行くままにしておかれたが、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se, liten vil jeg gjøre dig blandt hedningefolkene; du skal bli dypt foraktet.
見よ、わたしはあなたを国々のうちで小さい者とする。あなたはひどく卑しめられる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ved hvem vi fikk nåde og apostelembede for å virke troens lydighet blandt alle hedningefolkene til hans navns ære,
わたしたちは、その御名のために、すべての異邦人を信仰の従順に至らせるようにと、彼によって恵みと使徒の務とを受けたのであり、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men jeg løftet også min hånd for dem i ørkenen og svor at jeg vilde sprede dem blandt hedningefolkene og strø dem ut i landene,
ただしわたしは荒野で彼らに誓い、わたしは異邦人の間に彼らを散らし、国々の中に彼らをふりまくと言った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
på den tid skal hedningefolkene søke til isais rotskudd, som står som et banner for folkeslag, og hans bolig skal være herlighet.
その日、エッサイの根が立って、もろもろの民の旗となり、もろもろの国びとはこれに尋ね求め、その置かれる所に栄光がある。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så sier herren, israels gud: dette jerusalem satte jeg midt iblandt hedningefolkene og la land rundt omkring det;
主なる神はこう言われる、わたしはこのエルサレムを万国の中に置き、国々をそのまわりに置いた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
forat alle andre mennesker skal søke herren, ja alle hedningefolkene, som mitt navn er blitt nevnt over, sier herren, som gjør dette
残っている人々も、わたしの名を唱えているすべての異邦人も、主を尋ね求めるようになるためである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for herrens vrede er over alle hedningefolkene, og hans harme over all deres hær; han slår dem med bann, overgir dem til å slaktes ned.
主はすべての国にむかって怒り、そのすべての軍勢にむかって憤り、彼らをことごとく滅ぼし、彼らをわたして、ほふらせられた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
også dem helliget kong david til herren sammen med det sølv og gull han hadde tatt fra alle hedningefolkene: fra edom og fra moab og fra ammons barn og fra filistrene og fra amalekittene.
ダビデ王はこれをエドム、モアブ、アンモンの人々、ペリシテびと、アマクレなどの諸国民のうちから取ってきた金銀とともに、主にささげた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men herren er gud i sannhet, han er en levende gud og en evig konge; for hans vrede bever jorden, og hedningefolkene kan ikke utholde hans harme.
しかし主はまことの神である。生きた神であり、永遠の王である。その怒りによって地は震いうごき、万国はその憤りに当ることができない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
egypten og juda og edom og ammons barn og moab og alle med rundklippet hår som bor i ørkenen, vil jeg hjemsøke; for alle hedningefolkene er uomskårne, og hele israels hus er uomskåret på hjertet.
エジプト、ユダ、エドム、アンモンの人々、モアブ、および野にいて、髪の毛のすみずみをそる人々はそれである。これらの国びとはみな割礼をうけていない者であり、イスラエルの全家もみな心に割礼をうけていない者である」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ta dig en bokrull og skriv i den alle de ord jeg har talt til dig om israel og juda og alle hedningefolkene fra den dag da jeg først talte til dig, fra josias' dager og like til denne dag!
「あなたは巻物を取り、わたしがあなたに語った日、すなわちヨシヤの日から今日に至るまで、イスラエルとユダと万国とに関してあなたに語ったすべての言葉を、それにしるしなさい。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for så sier herren, hærskarenes gud: for sin æres skyld har han sendt mig til hedningefolkene som plyndret eder; for den som rører ved eder, rører ved hans øiesten;
あなたは万軍の主が、わたしをあなたにつかわされたことを知る。主は聖地で、ユダを自分の分として取り、エルサレムを再び選ばれるであろう」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la alle hedningefolk samle sig, alle folkeferd komme sammen! hvem blandt dem* er det som kunngjør slikt**? la dem si oss hvad de tidligere har spådd***! la dem stille sine vidner, så de kan få rett, la dem høre og si: det er sannhet! / {* avgudene.} / {** jes 43, 5 fg.} / {*** jes 41, 22.}
国々はみな相つどい、もろもろの民は集まれ。彼らのうち、だれがこの事を告げ、さきの事どもを、われわれに聞かせることができるか。その証人を出して、おのれの正しい事を証明させ、それを聞いて「これは真実だ」と言わせよ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: