Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for barn translation from Norwegian to Kabylian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Kabylian

Info

Norwegian

mine barn! vokt eder for avgudene!

Kabylian

ay ilmeẓyen, ḥadret aț-țɛebdem iṛebbiten n lekdeb.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

din utvalgte søsters barn hilser dig.

Kabylian

arraw n weltma-m yextaṛ ṛebbi, țsellimen fell-am.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og visdommen er rettferdiggjort av alle sine barn.

Kabylian

lameɛna lḥeqq n sidi ṛebbi ɛeqlen-t warraw-is, nutni qeblen-t.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

bli derfor guds efterfølgere som hans elskede barn,

Kabylian

cbut sidi ṛebbi baba-twen imi tellam d arraw-is eɛzizen ;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men vi, brødre, er løftets barn, likesom isak.

Kabylian

ma d kunwi ay atmaten, d arraw n lemɛahda i tellam am isḥaq.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Ånden selv vidner med vår ånd at vi er guds barn;

Kabylian

d ṛṛuḥ n sidi ṛebbi s yiman-is i d-iḥeqqeqen deg wulawen-nneɣ belli nuɣal d arraw n sidi ṛebbi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

derfor skal i vite at de som har tro, de er abrahams barn.

Kabylian

ilaq aț-țfehmem ihi, wid iteddun s liman, d nutni i d arraw n tideț n sidna ibṛahim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han skal omvende mange av israels barn til herren deres gud,

Kabylian

a d-yerr aṭas n wat isṛail ɣer webrid n sidi ṛebbi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

derfor, brødre, er vi ikke trælkvinnens barn, men den frie kvinnes.

Kabylian

akka ay atmaten, ur nelli ara d arraw n taklit lameɛna d arraw n tmeṭṭut taḥeṛṛit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men de som hadde ett, var omkring fem tusen menn foruten kvinner og barn.

Kabylian

ad ilin azal n xemsa alaf n yergazen i geččan, mbla tilawin d warrac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og alt folket svarte og sa: hans blod komme over oss og over våre barn!

Kabylian

lɣaci meṛṛa nnan-as : tazzla n idammen-is a d-tuɣal ɣef yirawen-nneɣ d yirawen n warraw-nneɣ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for hver den som får melk, er ukyndig i rettferds ord, for han er jo et barn;

Kabylian

s kra n win mazal i teṭṭeḍ, d llufan i gella, ur yessin ara ad yextiṛ ger wayen yelhan d wayen n diri.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

mine barn, som jeg atter føder med smerte, inntil kristus vinner skikkelse i eder!

Kabylian

ay arraw-iw, aql-i nɛețțabeɣ tura daɣen ɣef ddemma-nwen am tmeṭṭut yeṭṭfen addud, alamma iban-ed lmasiḥ deg-wen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og de hadde ikke barn; for elisabet var ufruktbar, og de var begge kommet langt ut i årene.

Kabylian

ur sɛin ara dderya, meqqṛit i sin di leɛmeṛ yerna ilicaba ț-țiɛiqeṛt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

som i fordum vandret i efter denne verdens løp, efter høvdingen over luftens makter, den ånd som nu er virksom i vantroens barn,

Kabylian

tețɛicim di ddnub, tewwi-kkun ddunit, tḍefṛem cciṭan, sselṭan n ddunit-agi i gțekellixen ar tura wid ur nḍuɛ ara sidi ṛebbi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

akeren er verden; den gode sæd, det er rikets barn; men ugresset er den ondes barn;

Kabylian

iger, d ddunit ; irden, d wid ițekkan di tgelda n igenwan ; ma d aẓekkun, d widak ițekkan d cciṭan ;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

mine barn! la ikke nogen forføre eder! den som gjør rettferdighet, er rettferdig, likesom han er rettferdig.

Kabylian

ay arrac imeẓyanen, ɣuṛ-wat win ara kkun-iɣuṛṛen. win iteddun s lḥeqq d aḥeqqi akken yella sidna Ɛisa d aḥeqqi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og de skyndte sig og kom og fant både maria og josef, og barnet som lå i krybben;

Kabylian

imiren kan ṛuḥen, ufan dinna meryem d yusef akk-d llufan-nni yeṭṭes di lmedwed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,694,926 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK