Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
skriv da det du så, både det som er, og det som herefter skal skje,
그 러 므 로 네 본 것 과 이 제 있 는 일 과 장 차 될 일 을 기 록 하
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hvem blandt eder vil herefter vende øret til dette, gi akt og høre på det?
너 희 중 에 누 가 이 일 에 귀 를 기 울 이 겠 느 냐 ? 누 가 장 래 사 를 삼 가 듣 겠 느 냐
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
herefter volde ingen mig uleilighet! for jeg bærer jesu merketegn på mitt legeme.
이 후 로 는 누 구 든 지 나 를 괴 롭 게 말 라 내 가 내 몸 에 예 수 의 흔 적 을 가 졌 노
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vi har den tillit til eder i herren at i både gjør og herefter vil gjøre det vi byder eder.
너 희 에 게 대 하 여 는 우 리 의 명 한 것 을 너 희 가 행 하 고 또 행 할 줄 을 우 리 가 주 안 에 서 확 신 하 노
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for johannes døpte vel med vann, men i skal døpes med den hellige Ånd ikke mange dager herefter.
요 한 은 물 로 세 례 를 베 풀 었 으 나 너 희 는 몇 날 이 못 되 어 성 령 으 로 세 례 를 받 으 리 라 하 셨 느 니
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
han som fridde oss og frir oss fra slik en død, han som vi har det håp til at han og herefter vil fri oss derfra,
그 가 이 같 이 큰 사 망 에 서 우 리 를 건 지 셨 고 또 건 지 시 리 라 또 한 이 후 에 라 도 건 지 시 기 를 그 를 의 지 하 여 바 라 노
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for har vel et slikt menneske nogensinne sagt til gud: jeg har vært overmodig, jeg vil herefter ikke gjøre det som ondt er;
누 가 하 나 님 께 아 뢰 기 를 내 가 징 계 를 받 았 사 오 니 다 시 는 범 죄 치 아 니 하 겠 나 이
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men dette sier jeg, brødre: tiden er kort, så at herefter de som har hustruer, skal være som de som ingen har,
형 제 들 아 내 가 이 말 을 하 노 니 때 가 단 축 하 여 진 고 로 이 후 부 터 아 내 있 는 자 들 은 없 는 자 같 이 하
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
herefter skal, så lenge jorden står, sæd og høst, og frost og hete, og sommer og vinter, og dag og natt aldri høre op.
땅 이 있 을 동 안 에 는 심 음 과, 거 둠 과, 추 위 와, 더 위 와, 여 름 과, 겨 울 과, 낮 과, 밤 이 쉬 지 아 니 하 리
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og gud sa til ham: du heter jakob; herefter skal du ikke mere hete jakob, men israel skal være ditt navn. således fikk han navnet israel.
그 에 게 이 르 시 되 네 이 름 이 야 곱 이 다 마 는 네 이 름 을 다 시 는 야 곱 이 라 부 르 지 않 겠 고 이 스 라 엘 이 네 이 름 이 되 리 라 하 시 고 그 가 그 의 이 름 을 이 스 라 엘 이 라 부 르 시
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kunngjør hvad som skal komme herefter, så vi kan vite at i er guder! ja, gjør noget godt eller noget ondt, så vi med forundring kan se det alle sammen!
후 래 사 를 진 술 하 라 너 희 의 신 됨 을 우 리 가 알 리 라 또 복 을 내 리 든 지 화 를 내 리 라 우 리 가 함 께 보 고 놀 라 리
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og det blev gitt hver av dem en lang hvit kjortel, og det blev sagt til dem at de ennu skulde slå sig til ro en liten stund, inntil tallet på deres medtjenere og deres brødre som herefter skulde slåes ihjel likesom de selv, blev fullt.
각 각 저 희 에 게 흰 두 루 마 기 를 주 시 며 가 라 사 대 ` 아 직 잠 시 동 안 쉬 되 저 희 동 무 종 들 과 형 제 들 도 자 기 처 럼 죽 임 을 받 아 그 수 가 차 기 까 지 하 라' 하 시 더
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
derefter så jeg, og se, det var en dør åpnet i himmelen, og den første røst, som jeg hadde hørt likesom av en basun, som talte med mig, sa: stig op her, og jeg vil vise dig det som skal skje herefter.
이 일 후 에 내 가 보 니 하 늘 에 열 린 문 이 있 는 데 내 가 들 은 바 처 음 에 내 게 말 하 던 나 팔 소 리 같 은 그 음 성 이 가 로 되 ` 이 리 로 올 라 오 라 이 후 에 마 땅 히 될 일 을 내 가 네 게 보 이 리 라' 하 시 더
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: