Results for nedanfor translation from Norwegian to Korean

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Korean

Info

Norwegian

nedanfor

Korean

아래쪽

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

tekstfeltet nedanfor

Korean

아래의 입력 필드

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

byt til vindauget nedanfor

Korean

아래쪽 창으로 전환

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

skriv inn passordet nedanfor.

Korean

암호를 입력하십시오.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

vel éin av tilbydarane nedanfor:

Korean

다음 공급자 중 하나를 선택하십시오:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

byt til neste skrivebord nedanfor

Korean

아래쪽 데스크톱으로 전환

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

skriv inn passordet ditt nedanfor.

Korean

암호를 입력하십시오.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

brukaren biletet nedanfor høyrer til.

Korean

이 그림을 사용하는 사용자입니다.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

skriv inn brukarnamn og passord nedanfor.

Korean

사용자 이름과 암호를 아래에 입력하십시오.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

skriv inn passordet ditt til arkivet nedanfor.

Korean

저장소 암호를 입력하십시오.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

fyll ut felta nedanfor, og trykk så registrer.

Korean

아래 항목을 입력하시고 등록... 단추를 누르십시오.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

her vel du om eit handtak skal visast nedanfor vindauga.

Korean

선택하면 창 테두리의 오른쪽 아래에 "쥐기 핸들" 을 그립니다. 그렇지 않으면 쥐기 핸들을 그리지 않습니다.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

bruk informasjonen nedanfor til å logga inn på mellomtenarar når det trengst.

Korean

필요하다면 프록시 서버에 로그인 할때 여기에 입력한 정보를 사용합니다.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

bruk statisk ip- adresse. skriv inn verdiane i felta nedanfor.

Korean

정적 ip 주소를 사용합니다. 아래 필드를 사용해서 값을 입력하십시오

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

tenaren% 1 spør etter eit sertifikat. vel eit sertifikat frå lista nedanfor:

Korean

서버% 1 에서 인증서를 요청했습니다. 아래 목록에서 사용할 인증서를 선택하십시오:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

du treng utvida løyve for handlinga du vil utføra. oppgje passordet for% 1 nedanfor.

Korean

실행하고자 하는 동작은 추가적인 권한이 필요합니다. "% 1" 의 암호를 입력하십시오.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

ein feil i tenarprogrammet er truleg grunnen til dette. rapporter gjerne om feilen slik det er forklart nedanfor.

Korean

이것은 서버 프로그램에 의해서 발생한 오류 같습니다. 아래에 나와 있는 정보를 포함하여 버그를 보고해 주십시오.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

kde har bedt om å få opna lommeboka «% 1 ». oppgje eit passord for denne lommeboka nedanfor.

Korean

kde에서 지갑 '% 1' 을( 를) 열려고 합니다. 지갑의 암호를 입력해 주십시오.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

klarte ikkje starta oppsettmodulen, då det er ein feil med powerdevil- tenesta. sjå nedanfor for meir informasjon.

Korean

powerdevil 데몬에 오류가 있는 것 같아서 설정 모듈을 시작할 수 없습니다. 자세한 정보는 아래에 있습니다

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

eit program prøver å utføra ei handlinga som krev utvida løyve. du må identifisera deg som éin av brukarane nedanfor for å godkjenna handlinga.

Korean

프로그램에서 권한이 필요한 동작을 수행하려고 합니다. 이 동작을 수행하려면 여기에 있는 사용자 중 한 사람으로 인증하십시오.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,306,778 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK