Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
så at den som setter sig imot øvrigheten, står guds ordning imot; men de som står imot, skal få sin dom.
itaque qui resistit potestati dei ordinationi resistit qui autem resistunt ipsi sibi damnationem adquirun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og efterat de nogen tid hadde voktet på ham, sendte de lurere, som lot som de var rettferdige, for å fange ham i ord, så de kunde overgi ham til øvrigheten og til landshøvdingens makt.
et observantes miserunt insidiatores qui se iustos simularent ut caperent eum in sermone et traderent illum principatui et potestati praesidi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for når du går avsted til øvrigheten med din motstander, da gjør dig umak for å bli forlikt med ham mens du er på veien, forat han ikke skal dra dig frem for dommeren, og dommeren overgi dig til fangevokteren, og fangevokteren kaste dig i fengsel.
cum autem vadis cum adversario tuo ad principem in via da operam liberari ab illo ne forte trahat te apud iudicem et iudex tradat te exactori et exactor mittat te in carcere
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
minn dem om å underordne sig under myndigheter og øvrigheter, å være lydige, rede til all god gjerning,
admone illos principibus et potestatibus subditos esse dicto oboedire ad omne opus bonum paratos ess
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: