Results for dalen translation from Norwegian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

dalen

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

så blev vi da i dalen midt imot bet-peor.

Latin

mansimusque in valle contra fanum phogo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men filistrene kom igjen og spredte sig utover i dalen.

Latin

alia etiam vice philisthim inruerunt et diffusi sunt in vall

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

derfra brøt de op og leiret sig i sered-dalen.

Latin

et inde moventes venerunt ad torrentem zare

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og filistrene kom og spredte sig utover i refa'im-dalen.

Latin

philisthim autem venientes diffusi sunt in valle raphai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og isaks tjenere gravde i dalen og fant der en brønn med rinnende vann.

Latin

foderunt in torrente et reppererunt aquam viva

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og kirjata'im og sibma og seret-hassahar på fjellet i dalen

Latin

cariathaim et sebama et sarathasar in monte convalli

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og der så jeg israels guds herlighet, likesom i det syn jeg hadde sett i dalen.

Latin

et ecce ibi gloria dei israhel secundum visionem quam videram in camp

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og amorittene trengte dans barn op i fjellene; de lot dem ikke få komme ned i dalen.

Latin

artavitque amorreus filios dan in monte nec dedit eis locum ut ad planiora descenderen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de drog avsted bortimot gedor like til østsiden av dalen for å søke beite for sitt småfe;

Latin

et profecti sunt ut ingrederentur in gador usque ad orientem vallis et ut quaererent pascua gregibus sui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og sydlandet og jordan-sletten, dalen ved jeriko - palmestaden - like til soar.

Latin

et australem partem et latitudinem campi hiericho civitatis palmarum usque sego

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så drog jeg op i dalen om natten og så på muren og gikk atter inn gjennem dalporten og vendte så tilbake igjen.

Latin

et ascendi per torrentem nocte et considerabam murum et reversus veni ad portam vallis et redi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og de tok avsted og drog op i fjellene og kom til eskol-dalen; og de utspeidet landet.

Latin

qui cum perrexissent et ascendissent in montana venerunt usque ad vallem botri et considerata terr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

herrens hånd kom over mig, og herren førte mig i ånden ut og satte mig ned midt i dalen, og den var full av ben.

Latin

facta est super me manus domini et eduxit me in spiritu domini et dimisit me in medio campi qui erat plenus ossibu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og herrens hånd kom over mig der, og han sa til mig: stå op og gå ut i dalen! der vil jeg tale med dig.

Latin

et facta est super me manus domini et dixit ad me surgens egredere in campum et ibi loquar tecu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de satte over jordan og leiret sig ved aroer, på høire side av den by som ligger midt i gads-dalen og bortimot jaser.

Latin

cumque pertransissent iordanem venerunt in aroer ad dextram urbis quae est in valle ga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men amalekittene og kana'anittene bor her i dalen; vend derfor om imorgen og dra ut i ørkenen på veien til det røde hav!

Latin

quoniam amalechites et chananeus habitant in vallibus cras movete castra et revertimini in solitudinem per viam maris rubr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

innbyggerne i betsemes var nettop i ferd med å høste hveten i dalen; og da de så op, fikk de se arken, og de blev glade da de så den.

Latin

porro bethsamitae metebant triticum in valle et elevantes oculos viderunt arcam et gavisi sunt cum vidissen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

det skal gå som når en griper om det stående korn, og hans arm skjærer aksene, og det skal gå som når en sanker aks i refa'im-dalen.

Latin

et erit sicut congregans in messe quod restiterit et brachium eius spicas leget et erit sicut quaerens spicas in valle rafai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

den fjerde dag samlet de sig i lovprisnings-dalen. der lovet de herren; derfor heter dette sted lovprisnings-dalen den dag idag.

Latin

die autem quarto congregati sunt in valle benedictionis etenim quoniam ibi benedixerant domino vocaverunt locum illum vallis benedictionis usque in praesentem die

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da sendte sanballat og gesem bud til mig og lot si: kom, la oss møtes i en av landsbyene i ono-dalen! men de tenkte å gjøre mig ondt.

Latin

miserunt sanaballat et gosem ad me dicentes veni et percutiamus foedus pariter in viculis in campo ono ipsi autem cogitabant ut facerent mihi malu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,100,706 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK