Results for gjengjeld translation from Norwegian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

gjengjeld

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

du vil gjøre gjengjeld mot dem, herre, efter deres henders gjerning.

Latin

thau reddes eis vicem domine iuxta opera manuum suaru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

gjengjeld ikke nogen ondt med ondt; legg vinn på det som godt er, for alle menneskers åsyn!

Latin

nulli malum pro malo reddentes providentes bona non tantum coram deo sed etiam coram omnibus hominibu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

babels datter, du ødelagte! lykksalig er den som gir dig gjengjeld for den gjerning du gjorde mot oss.

Latin

dominus retribuet propter me domine misericordia tua in saeculum opera manuum tuarum ne dispicia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men når et menneske, hvem det så er, får ete og drikke og unne sig gode dager til gjengjeld for alt sitt strev, så er også det en guds gave.

Latin

omnis enim homo qui comedit et bibit et videt bonum de labore suo hoc donum dei es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

gi henne igjen som hun har gitt, og gjengjeld henne dobbelt efter hennes gjerninger! skjenk henne dobbelt i det beger hun har iskjenket!

Latin

reddite illi sicut ipsa reddidit et duplicate duplicia secundum opera eius in poculo quo miscuit miscite illi duplu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og kong salomo gav dronningen av saba alt det hun hadde lyst til og bad om, foruten det han gav til gjengjeld for det hun hadde hatt med til kongen. så tok hun avsted og drog hjem til sitt land med sine tjenere.

Latin

rex autem salomon dedit reginae saba cuncta quae voluit et quae postulavit multo plura quam adtulerat ad eum quae reversa abiit in terram suam cum servis sui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for eders skam skal i få dobbelt gjengjeld, og de som led vanære, skal nu juble over sin lodd; derfor skal de få dobbelt lodd i sitt land, evig glede skal bli dem til del;

Latin

pro confusione vestra duplici et rubore laudabunt partem eorum propter hoc in terra sua duplicia possidebunt laetitia sempiterna erit ei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dette skal høre dig til av det høihellige og undtas fra ilden: alle deres offer, både matoffer og syndoffer og skyldoffer, som de gir mig til gjengjeld; de er høihellige og skal høre dig og dine sønner til.

Latin

haec ergo accipies de his quae sanctificantur et oblata sunt domino omnis oblatio et sacrificium et quicquid pro peccato atque delicto redditur mihi et cedet in sancta sanctorum tuum erit et filiorum tuoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men som gjengjelder dem som hater ham, like op i deres øine, så han lar dem omkomme. han er ikke sen når det gjelder den som hater ham; like op i hans øine gjengjelder han ham.

Latin

et reddens odientibus se statim ita ut disperdat eos et ultra non differat protinus eis restituens quod merentu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,862,771 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK