Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
heller ikke kan de godtgjøre for dig disse sine klager imot mig.
neque probare possunt tibi de quibus nunc accusant m
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for mine sukk er blitt mitt daglige brød, og mine klager strømmer som vannet.
antequam comedam suspiro et quasi inundantes aquae sic rugitus meu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hør, gud, min røst når jeg klager, bevar mitt liv for fiendens skremsel!
te decet hymnus deus in sion et tibi reddetur votum in hierusale
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
over de mange undertrykkelser klager de; de skriker om hjelp mot de mektiges arm.
propter multitudinem calumniatorum clamabunt et heiulabunt propter vim brachii tyrannoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor jamrer jeg over moab, over hele moab klager jeg; over mennene i kir-heres må en sukke.
ideo super moab heiulabo et ad moab universam clamabo ad viros muri fictilis lamentante
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fiskerne klager, og alle de som kaster krok i strømmen, sørger, og de som setter garn i vannet, er motløse,
et maerebunt piscatores et lugebunt omnes mittentes in flumen hamum et expandentes rete super faciem aquae marcescen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hvor lenge, herre, skal jeg ennu rope uten at du hører! jeg klager for dig over vold - og du frelser ikke.
usquequo domine clamabo et non exaudies vociferabor ad te vim patiens et non salvabi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og hennes* porter klager og sørger, og utplyndret sitter hun på jorden. / {* jerusalems.}
et maerebunt atque lugebunt portae eius et desolata in terra sedebi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
disse er folk som knurrer og klager over sin skjebne, enda de farer frem efter sine lyster, og deres munn taler skrytende ord, enda de smigrer for folk for vinnings skyld.
hii sunt murmuratores querellosi secundum desideria sua ambulantes et os illorum loquitur superba mirantes personas quaestus caus
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hvor den er forlatt, den lovpriste stad, min gledes by*! / {* således klager damaskus' innbyggere.}
quomodo dereliquerunt civitatem laudabilem urbem laetitia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da han var kommet, stilte de jøder som var kommet fra jerusalem, sig rundt omkring ham og førte mange svære klager imot ham; men de var ikke i stand til å bevise dem,
qui cum perductus esset circumsteterunt eum qui ab hierosolyma descenderant iudaei multas et graves causas obicientes quas non poterant probar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor klager mitt hjerte likesom fløiter over moab, mitt hjerte klager likesom fløiter over mennene i kir-heres; derfor går det til grunne det som moab har samlet sammen, dets opsparte gods.
propterea cor meum ad moab quasi tibiae resonabit et cor meum ad viros muri fictilis dabit sonitum tibiarum quia plus fecit quam potuit idcirco perierun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mitt hjerte klager over moab, dets flyktninger kommer like til soar, den treårige kvige; for de går gråtende opover bakken til luhit, på veien til horona'im løfter de klagerop over ødeleggelsen.
cor meum ad moab clamabit vectes eius usque ad segor vitulam conternantem per ascensum enim luith flens ascendet et in via oronaim clamorem contritionis levabun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: